"الكرسي المتحرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rollstuhl
        
    • Rolli
        
    Ein Rollstuhl erfordert eine Landschaft mit minimalen Steigungen und redundanter vertikaler Zirkulation. TED يتطلب الكرسي المتحرك وجود منحدرات صغيرة وفائض من أجل الدوران العمودي
    Wusste nicht, das ein Neger einen Steifen im Rollstuhl bekommen kann. Open Subtitles لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك.
    Weißt du noch, als du den Jungen im Rollstuhl geärgert hast? Open Subtitles أتذكر عندما وضعت الحذاء في عجلة الكرسي المتحرك لذاك الولد؟
    Und so ziemlich die einzige Option -- wenn es um einen Hirnschlag geht, oder um andere Komplikationen -- ist der Rollstuhl. TED والذي يبدو لهم بصورة جلية في كثير من الاحيان نتيجة مضاعفات صحية ان الكرسي المتحرك هو خيارهم الوحيد للاستمرار في التحرك
    Ansonsten wäre er völlig auf den Rollstuhl angewiesen. TED من دونها، فهو يعتمد كليا على الكرسي المتحرك.
    Ich werde das nie vergessen. Mahmoud und sein Sohn gingen zusammen und schoben den leeren Rollstuhl. TED ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ.
    Denken Sie mal darüber nach. Nun, bezüglich Design ist der Rollstuhl ein sehr schwieriger Gegenstand. TED فكروا في الأمر جيدا، من ناحية تصميمية، الكرسي المتحرك أداة عصيبة للغاية،
    Was ist hier der Unterschied, beim Rollstuhl ohne Lämpchen, und beim Rollstuhl mit Lämpchen? TED ما الفرق هنا بين الكرسي المتحرك بدون الأضواء والكرسي المتحرك بالأضواء؟
    Es ist wunderbar, hier zu sein und über meinen Weg zu sprechen, um über den Rollstuhl zu sprechen und die Freiheit, die er mir gebracht hat. TED أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه
    Ich bin seit 16 Jahren im Rollstuhl, als eine langwierige Krankheit meinen Zugang zur Welt veränderte. TED لقد بدأت باستخدام الكرسي المتحرك منذ 16 عاماً عندما أصبت بمرض غيّر طريقة وصولي الى العالم
    Diese verinnerlichten Reaktionen wollte ich transformieren, die vorgefassten Meinungen, die meine Identität geprägt hatten, als ich anfing, den Rollstuhl zu verwenden, indem ich unerwartete Bilder schuf. TED كنت أعمل على تحويل تلك الانطباعات الداخلية، أحول الأفكار المسبقة التي شكلت هويتي عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك عن طريق خلق صور غير متوقعة.
    Für mich wird der Rollstuhl zu einem Mittel der Transformation. TED بالنسبة لي، أصبح الكرسي المتحرك مركبة للتحول
    Ob ich auf der Seite lag oder in meinem Rollstuhl festgeschnallt wurde. TED سواء أيجب إلقائي على جانبي أو مقيد في الكرسي المتحرك
    Lieb von dir, aber ich brauch wirklich keinen Rollstuhl. Open Subtitles انتي حلوة، انا حقا لا احتاج الكرسي المتحرك
    Dieser Rollstuhl, unsere Rollstühle, dieses Metall, unser Metall, ist unser Gedenktag auf Rädern. Open Subtitles لانكم لم تحبوا تقديرات التليفزيونات هذا الكرسي المتحرك كراسينا المتحركة
    Und wenn er dann dieses süße Mädchen und die Frau im Rollstuhl sieht... Open Subtitles عندما يرى هذة الشابة الجميلة وعمتها على الكرسي المتحرك..
    Man sieht dich in dem Rollstuhl und bekommt Mitleid mit dir. Open Subtitles أعني أنهم يرونك على هذا الكرسي المتحرك ..و سيشعرون بالأسى نحوكِ
    Lüften Sie jeden Tag bei ihr, fahren Sie sie im Rollstuhl spazieren, machen Sie nachts das Licht aus... und reden Sie vor allem mit ihr. Open Subtitles ضعوها على الكرسي المتحرك و أشعلوا الأضواء في الليل
    Er brachte einen Transporter oder Lastwagen, um Lounds in dem großen, alten Rollstuhl herumzufahren. Open Subtitles لابد وأنه يمتلك شاحنة أو عربة فان لكي ينقل بها لاوندز وهو على ذلك الكرسي المتحرك
    Einen Rollstuhl zu akzeptieren hieße, die Brosamen meiner einstigen Freiheit zu akzeptieren. Open Subtitles سيكون تقبّل الكرسي المتحرك كتقبّل فتات ماكان حريّتي
    Hey, Rolli. Open Subtitles مرحبًا يا ذات الكرسي المتحرك مرحبًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus