"الكسوف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Finsternis
        
    • Die Sonnenfinsternis
        
    • der Sonnenfinsternis
        
    • Eklipse
        
    • Eclipse
        
    • eine Sonnenfinsternis
        
    • Sonnenverdunkelung
        
    • Sonnenfinsternisse
        
    Aber während der totalen Finsternis sieht man Materie spiralförmig darauf zu rasen. Open Subtitles ولكن اثناء مرحلة الكسوف الكلي يجب ان نرى اي شيء متجه نحوه
    Das ist Ok, Aang. Die Finsternis wird die Feuerbändiger blockieren. Open Subtitles لا بأس يا آنج, على أية حال الكسوف سيوقف تسخير النار
    - Etwas Schreckliches wird geschehen. - Die Sonnenfinsternis irritiert dich. Open Subtitles ـ هناك شيئاً رهيباً يوشك أن يحدثُ ـ إن الكسوف يؤثر على إذنيك
    Hat Die Sonnenfinsternis euch hypnotisiert? Open Subtitles إن الأمر يبدو لو أن الكسوف قد نومه مغنطسياً
    Soweit wir es sagen können hatte es überhaupt nichts mit der Sonnenfinsternis zu tun aber leider war meine Großmutter da schon gestorben, und dachte es wäre ihr Fehler. TED وبقدر معرفتنا, لم يتعلق الأمر بأي شكل بذلك الكسوف الجزئي, ولكن عندها كانت جدتي قد توفيت ظانة أنه خطؤها.
    Sie wissen, dass wir die Dragonballs vor der Sonnenfinsternis finden müssen. Open Subtitles فأنت تعلم أنة يجب . العثور عليهم قبل الكسوف
    Vorgestellt wurde die Idee 1962 vom Vater des Weltraumteleskops, Lyman Spitzer. Dazu angeregt hatte ihn eine Eklipse. TED من اقترح هذه الفكرة كان لايمان سبيتزر، صاحب فكرة تيليسكوب الفضاء، عام 1962، وقد استلهم الفكرة من الكسوف.
    "Total Eclipse Of The Heart." Der ultimative, alberne Frauensong. Open Subtitles "الكسوف الكلى للقلب" انها الاغنيه النهائيه
    eine Sonnenfinsternis wie vor einiger Zeit am Himmel. Open Subtitles وخسوف الشمس. الكسوف شُهد فى الأوانة الآخيرة.
    In Ordnung. Um nach Hause zu kommen, machen wir uns die Macht der Finsternis zu Nutzen, mithilfe eines mystischen Relikts. Open Subtitles حسنٌ، لنعود للديار، سنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.
    Anstatt die Energie der Finsternis für die Verschmelzung zu benutzen, hat mein Vater sie benutzt, um mich hier herzuschicken und wo war Jos Magie? Open Subtitles بدلا من استخدام قوة الكسوف للدمج، والدي استخدامه لإرسال لي هنا، و من أين السحر جو نذهب؟
    Es heißt, bei einer Finsternis legt Gott seine Hand über die Sonne. Open Subtitles يقولون الكسوف هو مثل الله وضع يده على الشمس.
    Ich hab einen Unfall ausgeschlossen, Die Sonnenfinsternis, das Chili, doch eigentlich hast du das getan. Open Subtitles لقد استبعدت الحادث استبعدت الكسوف استبعدت أمر التوابل او ربما يجب ان أقول أنك أنت استبعدتها
    Er könnte sich einfach irgendwo verstecken. Er könnte einfach mit einem Bier ausspannen und auf Die Sonnenfinsternis warten. Open Subtitles قد يكون مختبئًا في مكان ما، مسترخيًا يحتسي الجعّة بانتظار الكسوف
    Das beweist die Theorie. Es ist Die Sonnenfinsternis. Open Subtitles إنَّ هذا يُثبت النظرية، إنه الكسوف
    Wir treffen unseren Vater und die Invasionstruppe am Tag der Sonnenfinsternis. Open Subtitles سننضم إلى أبي و الباقين في يوم الكسوف
    Wir müssen vor der Sonnenfinsternis da sein. Open Subtitles . يجب أن نصل إلى المعبد قبل الكسوف
    Um nach Hause zu kommen, werden wir die Macht der Eklipse mit einem mystischen Relikt nutzen. Open Subtitles لكيّ نعود للديار، فسنسخّر طاقة الكسوف باستخدام آداة روحانيّة.
    Die Eklipse wird direkt da oben in perfekter Ausrichtung mit der Zwillings-Konstellation passieren. Open Subtitles الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء.
    ~ Staffel 5, Episode 13 ~ * Total Eclipse of the Heart * Open Subtitles "يوميّات مصّاص الدّماء)) - الموسم الخامس))" الحلقة الـ 13: ((الكسوف الكلّيّ للقلب))"
    Diese Sonnenverdunkelung bringt noch alle um den Verstand. Open Subtitles ظاهرة الكسوف هذه تثير جنون الجميع.
    Wir können die Invasion nicht ohne die Armee des Erdkönigs schaffen aber die Sonnenfinsternisse macht die Feuernation immer noch verwundbar. Open Subtitles لن نستطيع تجهيز غزو كبير بدون جيوش مملكة الأرض و لكن الكسوف الشمسي سيجعل أمة النار مُعرضة للهجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus