"الكنوز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schatz
        
    • Schätzen
        
    • Schatzsuche
        
    • Schatzjäger
        
    Was soll das für ein Schatz sein, den man so leicht findet? Open Subtitles أي أنواع الكنوز هو هذا لقد كان من السهل العثور عليه
    Welcher Schatz war so mächtig, dass Sterbliche ihn niemals sehen sollten, und warum war er in ihrer Obhut? TED وماهية الكنوز العظيمة التي لا يستطيع رؤيتها بشر، ولماذا هو في عهدتها؟
    Einen Schatz? Was denn für einen Schatz? Open Subtitles إن هذا يعني أن البحث عن الكنوز ليس سهلًا
    Von all den Schätzen, die ich hier sehe, hast du gewählt, das zu retten? Open Subtitles من بين كل الكنوز التي أراها في هذا المكان أخترت حمايت هذا ؟
    Es war bis oben hin gefüllt mit Schätzen. Open Subtitles لقد كانت محملة بكل انوع الكنوز تماثيل و قطع ذهبية محملة لذهاب الى الجنة او الجحيم
    Ich traf all diese echt coolen Typen mit Schätzen unten in der Kalksteinhöhle, also hab ich sie gebeten in der Nähe zu bleiben anstatt hochzukommen als sie logischerweise dafür vorgesehen waren. Open Subtitles لقد قابلت كل هؤلاء الشباب الرائعين يحملون الكنوز في كهف الحجر الكلسي لذلك دعوتهم ليبقوا هنا بدلاً من أن يخرجوا في الأوقات المنطقية المفروض بهم أن يخرجوا فيها
    Leider, wenn du mit einem Cop auf Schatzsuche gehst, bringt sie dich dazu den Schatz dem Besitzer zurückzugeben. Open Subtitles نعم ، للأسف عندما تذهب لصيد الكنوز مع الشرطة فإنّها تجعلك تعيد الكنز لمالكه الشرعي
    Sogar Schatzjäger bewerten ihre Käufe. Open Subtitles كان مقتنعاً , لذا أنا هنا أعتقد بأن حتى الباحثين عن الكنوز
    Sehen wir mal, ich schließe dich und deine Freunde in dieser Höhle ein und nehme den ganzen Schatz an mich... lch glaube, damit komme ich durch. Open Subtitles لنرى لقد اوقعتك انت و اصدقاؤك في هذا الكهف وسآخذ كل تلك الكنوز لنفسي
    Es heißt, der Schatz wird durch einen Mechanismus beschützt. Open Subtitles كان يوجد وثائق فى العصور الوسطى توضح ان الكنوز محفوظة فى سلام مع منظمة متكاملة
    Und direkt unter dem Sand ein Schatz von unzähligen Millionen. Open Subtitles ولكن تحت أقدامهم تماماً ملايين من الكنوز المخفية
    Ein Klick, und der Ort verschwand mitsamt Schatz im Sand. Open Subtitles أدر المفتاح وستختفى الكنوز فى الرمال
    Er soll der schönste Schatz sein, den ein Christ besitzen kann. Open Subtitles يقال ان هذه الكنوز هى حلم المسيحيون
    "Kasim weidete sich an den Schätzen in der Höhle überall. Open Subtitles قاسم نظر بشكل ثابت فوق الكنوز داخل الكهف
    Er kaufte sich einen Metalldetektor... und durchkämmt die Strände nach Schätzen. Open Subtitles لقد إشترى مكتشف المعادن لتمشيط الشواطيء بحثا عن الكنوز
    "Geliebter Vater, neun mit Gold und Schätzen beladene Esel Open Subtitles أبي العزيز تسعة بغال محملة بالذهب و الكنوز وزعت
    Vier Auslandskonsulate erhielten Pakete mit verlorenen nationalen Schätzen. Open Subtitles اليوم، تلقى أربعة مستشارين أجانب طرودا بدون علامات تحتوي على الكنوز المفقودة
    Ihr alle habt mich mit diesen raren Schätzen verglichen. Open Subtitles كلكم قارنتم بيني وبين هذه الكنوز النادرة
    Gleich erkunden wir einen von Amerikas bedeutendsten aquatischen Schätzen. Open Subtitles إننا على وشك أن نبحر عبر أحد أعظم الكنوز المائية في أمريكا.
    Okay, tja, ich schätze Schatzsuche ist nicht für jeden. Open Subtitles حسنا , حسنا , أعتقد بأن صيد الكنوز ليس لكل شخص
    - Das ist ein Axiom der Schatzsuche. - Wir müssen schnell zum Tisch. Open Subtitles -هناك شخص غيرنا وراء الكنز بالطبع هناك أشخاص آخرون وراء الكنز إنه مطمع صائدي الكنوز
    Entschuldigen Sie. Sie sind doch dieser Schatzjäger, nicht wahr? Open Subtitles إسمح لي أنت هذا الشخص صائد الكنوز ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus