"الكون بأكمله" - Traduction Arabe en Allemand

    • das ganze Universum
        
    • das gesamte Universum
        
    • Universen
        
    • ganzen Universum
        
    • des ganzen Universums
        
    • ganzen weiten Universum
        
    Sie werden diese Wellenlänge durch das ganze Universum blasen. Open Subtitles .. نسف ذلك الطول الموجي عبر الكون بأكمله
    Wir können nicht die Zeit für das ganze Universum umkehren. Open Subtitles لا نستطيع عكس الزمن في الكون بأكمله
    Dann musste ich das ganze Universum neu rebooten, lange Geschichte. Open Subtitles ثم كان علي اعادة الكون بأكمله قصة طويلة
    Tatsächlich stieß der damalige Leiter des Harvard Observatoriums eine große Debatte an, in der er behauptete, dass die Milchstraße das gesamte Universum sei. TED في الواقع، رئيس مرصد هارفارد في تلك الفترة ألقى محاضرة ناقش فيها بأن مجرة درب التبانة هي الكون بأكمله.
    1920 zum Beispiel durfte man keinen Alkohol drinken. Wenn man eine Frau war, durfte man nicht wählen. Und wenn man in einer Sommernacht zu den Sternen und der Milchstraße aufblickte, sah man, was damals für das gesamte Universum gehalten wurde. TED فمثلاً في عام 1920 لم يكن يسمح لنا بشرب الكحوليات و لو كنتِ امرأة لم يكن يسمح لك بالتصويت. و إذا ما نظرت إلى نجوم مجرة درب التبانة في ليلة صيفية كنت لتظن بأن ما تنظر إليه هو الكون بأكمله.
    Ich bin nicht mehr so scharf drauf nach deinem Vortrag über kollabierende Universen und so was... Open Subtitles بالتأكيد لست مجنوناً بشأن هذه الخطة أيضاً بعد أمر إنهيار الكون بأكمله الذي ذكرته
    Eigentlich ist jeder... im ganzen Universum mein Bruder, denn alles ist verbunden... Open Subtitles في الحقيقة كل شخص هو أخ لي في هذا الكون بأكمله تعلم ، بسبب أن كل شي متصل ببعضه
    Sie wurde gebaut, um das furchtbarste Ding - des ganzen Universums einzusperren. Open Subtitles لقد بنيت لتحوي أكثر ما يُهاب في الكون بأكمله
    Und für einem Moment einen leuchtenden Moment war sie die wichtigste Frau im ganzen weiten Universum. Open Subtitles ... و للحظة واحدة ... للحظة متألقة واحدة كانت أهم امرأة في الكون بأكمله
    Wenn ein Teil zerbricht, und wenn es nur winzig klein ist, wird das ganze Universum zerbrechen. Open Subtitles "إن سقطت قطعة واحدة حتى لو كانت صغيرة فسوف يتهاوى الكون بأكمله"
    das ganze Universum ist in Aufruhr, Doctor. Open Subtitles تم انتهاك حرمة الكون بأكمله
    Sie kopieren das ganze Universum? Open Subtitles كنت تنسخ الكون بأكمله ؟
    Sie wurde gebaut, um das furchtbarste Ding im ganzen Universum einzusperren. Open Subtitles بُنيت لتحوي بداخلها أكثر ما يُخاف في الكون بأكمله
    Da verfügen wir über die Technik des ganzen Universums und wir gurken in einem alten Ford GTC 0815 rum. Open Subtitles تيكنولوجيا غير محدودة من الكون بأكمله, ونحن نتجول بالأرجاء... في فورد معروضة للبيع... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus