"اللجنة المنشأة بموجب" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Ausschuss nach
        
    • den Ausschuss nach
        
    • der Ausschuss nach
        
    • des Ausschusses nach
        
    • den mit
        
    • der nach
        
    10. ersucht den Generalsekretär, dem Ausschuss nach Ziffer 8 jede erforderliche Unterstützung zu gewähren und im Sekretariat die dafür erforderlichen Vorkehrungen zu treffen; UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات الضرورية إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة من أجل هذا الغرض؛
    Er fordert alle Staaten, die Vereinten Nationen und die anderen internationalen Organisationen und Institutionen abermals auf, dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 mögliche Verstöße gegen das Waffenembargo zu melden. UN ويكرر طلبه إلى جميع الدول والأمم المتحدة والمنظمات والكيانات الدولية الأخرى بموافاة اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 بأي معلومات عن أي انتهاكات محتملة لحظر الأسلحة.
    13. ersucht den Ausschuss nach Ziffer 10, von ihm für sachdienlich erachtete Informationen mit Hilfe geeigneter Medien der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, so auch durch den Einsatz von Informationstechnologien; UN 13 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 أعلاه أن تجعل المعلومات التي ترى أنها مهمة على الصعيد العام متاحة عن طريق وسائط الإعلام المناسبة، بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات؛
    13. ersucht den Ausschuss nach Ziffer 8, von ihm für sachdienlich erachtete Informationen mit Hilfe geeigneter Medien, namentlich durch den besseren Einsatz von Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich zu machen; UN 13 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 8 أعلاه أن تتيح للعموم عن طريق الوسائط الملائمة المعلومات التي ترى أنها مناسبة بما في ذلك عن طريق الاستخدام الأفضل لتكنولوجيا المعلومات؛
    11. begrüßt die Anstrengungen, die der Ausschuss nach Resolution 661 (1990) unternimmt, um Anträge rasch zu prüfen, und ermutigt ihn, sie fortzusetzen; UN 11 - يرحب بالجهود التي بذلتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990) لاستعراض الطلبات بصورة عاجلة، ويشجع اللجنة على بذل مزيد من الجهود في هذا الصدد؛
    Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Liberia vom 13. Dezember 2004 an den Vorsitzenden des Ausschusses nach Ziffer 21 der Resolution 1521 (2003), UN وإذ يحيط علما أيضا بالرسالة المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 الموجهة إلى رئيس اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) من الممثل الخاص للأمين العام في ليبريا،
    2. beschließt ferner, den mit Ziffer 9 der Resolution 1160 (1998) eingerichteten Ausschuss aufzulösen. UN 2 - يقرر كذلك حل اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 9 من قراره 1160 (1998).
    15. fordert die Regierung Liberias auf, eine wirksame Herkunftszeugnisregelung für den Handel mit Rohdiamanten festzulegen, die transparent und international verifizierbar ist, von dem Ausschuss nach Ziffer 14 genehmigt worden ist und in Kraft treten soll, nachdem die mit den Ziffern 5 bis 7 verhängten Maßnahmen gemäß dieser Resolution beendet worden sind; UN 15 - يطلب إلى حكومة ليبريا إنشاء نظام فعال لشهادات المنشأ في مجال تجارة الماس، يكون شفافا وقابلا للتحقق دوليا ومعتمدا من اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أعلاه على أن يبدأ العمل به بعد رفع التدابير المفروضة بموجب الفقرات 5 إلى 7 أعلاه، وفقا لأحكام هذا القرار؛
    Die UNMOVIC und/oder die IAEO übermitteln dem Ausschuss nach Resolution 661 (1990) über das OIP eine schriftliche Erläuterung der nach der nochmaligen Prüfung getroffenen endgültigen Entscheidung. UN وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا للقرار النهائي لعملية إعادة النظر.
    2. beschließt, dass die Bestimmungen der Ziffern 13 bis 16 der Resolution 1596 für einen am 31. Juli 2006 endenden Zeitraum auf die folgenden, von dem Ausschuss nach Resolution 1533 ("der Ausschuss") benannten Personen ausgeweitet werden: UN 2 - يقرر أن يشمل تطبيق الأحكام الواردة في الفقرات من 13 إلى 16 من القرار 1596 الأفراد التالي وصفهم، حسب ما تقرره اللجنة المنشأة بموجب القرار 1533 (”اللجنة“)، وذلك في فترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006:
    Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert. UN ومن خلال تعزيز تعاونها مع المنظمات الدولية ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى (مثل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267)، فقد حسّنت اللجنة مصادر معلوماتها.
    b) Lieferungen nichtletalen militärischen Geräts, das ausschließlich für humanitäre oder Schutzzwecke bestimmt ist, und damit zusammenhängende technische Hilfe und Ausbildung, soweit diese von dem Ausschuss nach Ziffer 14 im Voraus gebilligt wurden; UN (ب) المعدات العسكرية غير الفتاكة المعدة للاستخدام في الأغراض الإنسانية أو لأغراض الحماية فقط، وما يتصل بها من مساعدة وتدريب تقنيين، التي توافق عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    e) Lieferungen von Rüstungsgütern und anderem Wehrmaterial sowie technische Ausbildung und Hilfe, die ausschließlich zur Unterstützung des Prozesses der Neugliederung der Verteidigungs- und Sicherheitskräfte gemäß Ziffer 3 Buchstabe f) des Abkommens von Linas-Marcoussis oder zur Nutzung bei diesem Prozess bestimmt sind, soweit diese von dem Ausschuss nach Ziffer 14 im Voraus gebilligt wurden; UN (هـ) إمدادات الأسلحة وما يتصل بها من مواد والتدريب والمساعدة التقنية المقصود بهما دعم قوات الدفاع والأمن أو استخدامها في عملية إعادة تشكيل هذه القوات، عملا بالفقرة الفرعية (و) من الفقرة 3 من اتفاق لينا - ماركوسي، كما وافقت عليها مسبقا اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أدناه؛
    1. beschließt, die mit Ziffer 8 der Resolution 788 (1992) verhängten Verbote aufzuheben und den Ausschuss nach Resolution 985 (1995) aufzulösen; UN 1 - يقرر إنهاء تدابير الحظر المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 788 (1992) وحل اللجنة المنشأة بموجب القرار 985 (1995)؛
    f) den Ausschuss nach Ziffer 14 in gebührender Weise über ihre Tätigkeit auf dem Laufenden zu halten; UN (و) إبقاء اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 أعلاه على علم بتطورات أنشطته حسب الاقتضاء؛
    Von Irak vorgelegte Anträge auf den Kauf derartiger Artikel, welche die festgelegten Verbrauchsraten für jeden Artikel nicht übersteigen, werden vom Sekretariat genehmigt; Anträge auf den Kauf derartiger Artikel, welche die festgelegten Verbrauchsraten übersteigen, werden an den Ausschuss nach Resolution 661 (1990) überwiesen, der sie im Einklang mit diesen Verfahren überprüft. UN وتقر الأمانة العامة المشتريات المقترحة من جانب العراق من كل من هذه المواد، التي لا تتجاوز معدلات الاستهلاك المقررة لكل صنف؛ أما المشتريات المقترحة من هذه المواد التي تتجاوز معدلات الاستهلاك المقررة، فتحال إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 لاستعراضها طبقا لهذه الإجراءات.
    Nach Eingang eines Antrags nach Ziffer 9 oder 11 verfügt der Ausschuss nach Resolution 661 (1990) über eine Frist von zehn Werktagen, um nach den bestehenden Verfahren zu entscheiden, ob der oder die Artikel an Irak verkauft oder geliefert werden dürfen. UN 12 - لدى تسلم اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 طلبا بموجب الفقرتين 9 أو 11 أعلاه، تمهل عشرة أيام عمل لتقرر بموجب الإجراءات القائمة ما إذا كان يجوز بيع أو توريد الصنف (أو الأصناف) إلى العراق.
    4. beschließt, dass der Ausschuss nach Resolution 1132 (1997) die in den Ziffern 2, 4 und 5 der Resolution 1171 (1998) genannten Maßnahmen auch weiterhin prüfen und dem Rat seine Auffassungen darlegen soll; UN 4 - يقرر أن تواصل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1132 (1997) نظرها في التدابير المشار إليها في الفقرات 2 و 4 و 5 من القرار 1171 (1998)، وأن تقدم آراءها إلى المجلس؛
    daran erinnernd, dass der Ausschuss nach Ziffer 14 der Resolution 1572 (2004) (der Ausschuss) Anträge auf Ausnahmen nach den Ziffern 8, 10 und 12 der Resolution 1572 (2004), die gemäß den Leitlinien des Ausschusses eingereicht werden, prüfen und über sie entscheiden wird, und erklärend, dass der Ausschuss und die Sachverständigengruppe zur Verfügung stehen, um bei Bedarf technische Erläuterungen zu geben, UN وإذ يشير إلى أن اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 من القرار 1572(2004) (اللجنة) ستنظر وتبت في طلبات الاستثناء المبينة في الفقرات 8 و 10 و 12 من القرار 1572 (2004) المقدمة وفقا للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة، ويعرب عن استعداد اللجنة وفريق الخبراء لتقديم ما قد يلزم من إيضاحات فنية،
    Er dankt außerdem den Vorsitzenden und Mitgliedern des Ausschusses nach Resolution 661 für ihre seit der Einrichtung des Programms unternommenen unermüdlichen Bemühungen um seine Durchführung, sowie um die Durchführung der Resolution 1483 (2003). UN ويرعب المجلس عن الشكر أيضا لرؤساء اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 وأعضائها لما بذلوه من جهود متفانية في سبيل تنفيذ البرنامج منذ إنشائه وتنفيذ القرار 1483 (2003).
    erfreut über die Mission des Ausschusses nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 (im Folgenden als "Ausschuss" bezeichnet), die vom 11. bis 21. November 2003 unter der Leitung des Ausschussvorsitzenden in die Staaten der Region entsandt wurde und dazu beigetragen hat, dem Waffenembargo volle Geltung zu verschaffen, UN وإذ يرحب ببعثة اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/ أبريل 1992 (والمشار إليها فيما يلي بـ “اللجنة”) التي رأسها رئيس اللجنة، وأوفدت إلى دول المنطقة في الفترة من 11 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 كخطوة إلى الأمام في سبيل التنفيذ الكامل لحظر توريد الأسلحة،
    2. beschließt außerdem, den mit Ziffer 9 der Resolution 748 (1992) eingerichteten Ausschuss aufzulösen; UN 2 - يقرر كذلك حل اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 9 من القرار 748 (1992)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus