Sie hat ihn in der einen Minute angebrüllt,... in der nächsten hat sie geheult und ihm sämtliche Dinge angedroht. | Open Subtitles | بأية حال بدأت تضايقه فكانت مثلاً تبكي وفي اللحظة التالية تهدّده بأمور كثيرة |
In der einen Minute verbringen wir Zeit mit einem geliebten Menschen... in der nächsten sind wir wieder in unsere Arbeit eingehüllt. | Open Subtitles | في احدى الدقائق نكون نمضي الوقت مع احد الاحباء و في اللحظة التالية نكون منشغلين بعملنا |
In der einen Minute hatte ich das Buch, in der nächsten war ich in diesem Busch. | Open Subtitles | لحظة واحدة ألتقطت فيها المجلة في اللحظة التالية كنت في الشجيرة. |
Im nächsten Moment, direkt nachdem sie fertig und in den Schatten verschwunden waren, kam ein junger Mann mit einer Gaslaterne, hängte sie an einen Baum und befestigte einen Vorhang. | TED | اللحظة التالية, بمجرد ان انتهوا واختفوا في الظلال جاء شاب حاملاً مصباح بروبان علقه على شجرة وأنزل الستار |
Man ruft sie und im nächsten Augenblick hat man hier die Medien am Hals. | Open Subtitles | أنت أخبريهم و في اللحظة التالية سكون هناك خلال ستين دقيقة |
Ich meine, in der einen Minute macht ihr Schluss und in der nächsten Minute... seid ihr auf einem unglaublich spannenden Date. | Open Subtitles | ...تنفصلين في لحظة ما ...ثم في اللحظة التالية تكونين في هذا الموعد المثير |
In der nächsten Minute nicht mehr. | Open Subtitles | وفي اللحظة التالية لا تكون كذلك. |
Eine Minute war ich alleine. In der nächsten Minute bekomme ich Ihren Bruder von der vollen Schlagseite. | Open Subtitles | و في اللحظة التالية رأيتُ وجه أخيكَ |
- Ich kenne diese Typen seit Jahren, in einer Minute sind sie ganz lieb, in der nächsten stechen sie dich ab. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع هؤلاء الأشخاص منذ سنوات و أنهم مخادعين جداًً فى لحظة يكونوا لطفاء ثم فى اللحظة التالية ... . |
In der einen Minute bin ich an einem Abhang unter Chester's Mill, in der nächsten liege ich hier auf einem Spiel- platz. | Open Subtitles | في لحظة كنتُ بجانب جُرفٍ تحت (تشيستر ميل)، وفي اللحظة التالية كنتُ مُستلقٍ في ملعبٍ هُنا. |
In der nächsten Minute schnappst du dir die Jungs und bringst sie zurück zum Schützengraben, als wäre nichts gewesen. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} وفي اللحظة التالية تسحب رجالنا للخندق وكأن شيئًا لم يكُن. |
Im nächsten Moment ist die Person gegangen und man kann nichts mehr machen. | Open Subtitles | اللحظة التالية . يختفي الشخص و يكون فات الأوان لفعل أي شي حوله |
Vielleicht brichst du gerade ins Haus eines Flüchtigen ein, und im nächsten Moment könnte deine letzte Stunde schlagen. | Open Subtitles | في لحظة واحدة يمكنك ان تقتحم منزل احد المطلوبين وفي اللحظة التالية يمكنك ان تواجه حكمك النهائي |
Und im nächsten Augenblick ist es dann so, als hätte jemand ein Energiebündel an seinen Körper gebunden. | Open Subtitles | وفي اللحظة التالية يصبح وكأنَّ شخصاً ما قام بربط سلك كهربائي على جسده |
In anderer Hinsicht ist es wie West-Afrikanische Musik weil, wenn die Musik im MP3 Player zu leise wird, drehst Du die Lautstärke hoch, und im nächsten Augenblick schlackern Dir die Ohren von einer lauteren Stelle. | TED | و بطريقة أخرى، يشبه موسيقى غرب إفريقيا لأنه لو الموسيقى في المُشغٍل منخفضة زيادة عن اللازم، تقوم برفع مستوى الصوت، وفي اللحظة التالية تجد أذناك قد أصمتهما الأنغام العالية. |