| Sobald ich diesen Hombre erblickte, roch ich Unheil und gebratene Bohnen. | Open Subtitles | من اللحظة التى رايته فيها شممت رائحة مشكلة وفاصوليا مقلية |
| Sobald ich sie beschützen will, greifst du mich an. | Open Subtitles | و فى اللحظة التى رفعت فيها يدى لحمايتها ، قمت بمهاجمتى إن عمك ينصرف |
| Sobald der Arzt unterschrieben hat, kann alles an den Tag kommen. | Open Subtitles | ، فى اللحظة التى سأجعل الطبيب يوقع الأوراق . لن يهمنى أمر هوسكنز |
| Ich bin erstarrt. In dem Moment, als ich hätte abdrücken müssen. | Open Subtitles | لقد تصلبت فى اللحظة التى يجب ان اطلق بها النار |
| Ab dem Moment, als ihr Mexiko betratet. | Open Subtitles | منذ اللحظة التى وطأت فيها قدمك الميكسيك. |
| Sie waren in dem Moment bereinigt, als du Österreich verlassen hast. | Open Subtitles | لقد أنتهت منذ اللحظة التى غادرت فيها النمسا. |
| Sobald der Unterricht vorbei ist, eilen Sie zu ihm. | Open Subtitles | فى اللحظة التى ينتهى فيها درسك تطيرين اليه |
| Wir können ihn nur töten, Sobald er hier auftaucht. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يوجد خيار آخر غير قتله فى اللحظة التى يظهر فيها |
| Die Polizei schnappt dich, Sobald du dich zeigst. | Open Subtitles | ستمسك الشرطة بك فى اللحظة التى تظهر فيها وجهك |
| Sobald ich Land betrete, will ich die Scheidung. | Open Subtitles | اللحظة التى نصل الى الشاطئ ، اريد الطلاق. |
| Sobald ich den Mund öffne, lässt du eine Bombe reinfallen. | Open Subtitles | اللحظة التى سأفتح فيها فمى ستلقين بقنبلة كبيرة فيه |
| Dreh die 27 von der Achse weg, Sobald wir da sind ! | Open Subtitles | وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
| Zielfrequenz auf manuell umstellen, Sobald wir ausgerichtet sind. | Open Subtitles | استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
| Die 27 wird versetzt, Sobald wir ausgerichtet sind ! | Open Subtitles | وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
| Dreh die 27 von der Achse weg, Sobald wir da sind! | Open Subtitles | وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
| Ich wusste es von dem Moment an, als du sagtest, dass du gehen musst. | Open Subtitles | عرفت ذلك منذ اللحظة التى قلت فيها أنه يجب عليك الذهاب |
| Ich hab das gewusst von dem Moment an, als wir sie mitgenommen haben! | Open Subtitles | أنا علمت أنها مجنونة منذ اللحظة التى ألتقطناها فيها |
| 'In dem Moment, als ich sterben sollte, warf sie sich auf mich.' | Open Subtitles | عند اللحظة التى كنت سأموت ، هي رمت بنفسيها علىٌ. |
| Ihr wart beide in dem Moment tot für mich, als ihr euch auf die Seite der Vampire geschlagen habt. | Open Subtitles | أعتبرتكما ميتان مُذ اللحظة التى أخترتم بها صف مصاصين الدماء. |
| Von dem Moment eurer Übergabe seid ihr nicht mehr soldaten. | Open Subtitles | ... من اللحظة التى أستسلمتم فيها لم تعودوا جنوداً |
| In dem Moment, in dem ich eine attraktive Frau kennen lerne, muss ich vorgeben, ich hegte nicht den Wunsch, zärtlich zu werden. | Open Subtitles | ما أعنية هو .... اللحظة التى أقابل فيها أمرأة جذابة على أن أبدأ فى التظاهر بأننى غير معجب بها |