"اللحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Melodie
        
    • Lied
        
    • Ton
        
    • Tune
        
    • Beat
        
    • dem Rhythmus
        
    Das Thema ist noch nicht einmal die Melodie, es ist die Basslinie. TED فى الواقع التيمة ليستى هى اللحن , و لكنها الخط القاعدي.
    Obwohl man die Melodie zum ersten Mal hört, kennt man die nächste Note. Open Subtitles أسمعها للمرة الأولي، ثم بشكلاً ما تستطيع معرفة اللحن من بعد ذلك.
    Und dann, wie durch Magie, werden sie spontan eine Menge Harmonien zu dieser Melodie improvisieren, weil sie das können. TED ومن ثم ، كما لو كان بفعل السحر ، يرتجلون بصورة تلقائية شحنة من التناغم لذلك اللحن فقط لأنهم قادرون على ذلك
    Ich hatte einige Ideen zu dem Lied, an dem ihr gerade arbeitet. Open Subtitles لقد اشتغلت قيلاً على ذلك اللحن الذي ..كنتم تعملون عليه و خرجت ببضعة أفكار
    Er quetschte nur einen einzigen Ton raus und schon fing man an zu heulen. Open Subtitles فيما عدا أنه كان يضغط جزء من اللحن ، و كان صوته يجعلك تبكى
    OR WILL THE Tune FALL FROM FAVOR. FOREVER? Open Subtitles أم هل سيفقد اللحن رونقه للأبد؟
    - Nein. - Hey, E, alles gut. Du musst nur auf dem ersten Beat reinhauen. Open Subtitles كلا لا بأس بك و لكن عليك أن تقول السطر الأول بخشونة عليك أن تنسّق كلماتك مع اللحن
    Das ist die Melodie, die wir heutzutage alle nachspielen. TED هذا هو اللحن الذي نحاكيه جميعا اليوم، جميعنا،
    Sie spielen alles überlagernd, über dem Rhythmus und dem Takt, weil Sie die Melodie sind. TED تعزفُ أعلى كل شيء آخر، أعلى الإيقاعات والضربات الموسيقية لأنك أنت اللحن.
    Ich möchte Ihnen noch ein weiteres Beispiel zeigen, wie ich ein Klangfeld in eine Melodie überführe. TED والآن دعوني أريكم مثالًا آخر عن كيفية تحويل حقل الصوت إلى اللحن.
    Hör auf, diese idiotische Melodie zu summen! Open Subtitles أيمكنكِ أن تتوقّفي عن دندنة هذا اللحن الغبي.
    Als ich vorhin die Melodie gepfiffen habe, wurden Sie böse, wissen Sie noch? Open Subtitles حينما كنت أصّفر بذلك اللحن من قبل، جن جنونك، أتذكر؟
    Ihre Melodie schien ihre Kinder zu beruhigen. Open Subtitles يبدو ان اللحن كان له تأثير مهدئ على أولادها
    Du bist Teil der Melodie, die mir nicht aus dem Kopf geht, eine Stimme über allen anderen! Open Subtitles أنت اللحن للنغم الذي يتردد صداه برأسي صوت مميز يعلو الضوضاء
    Jetzt stellt einfach eure Projekte vor und wir werden eine kleine Melodie dazusetzen. Open Subtitles الآن ,فقط قدِّم عرضك و سنضيف نحن اللحن له
    Die Wörter stehen schon, ich arbeite an der Melodie. Open Subtitles لديّ الكلمات، و كنتُ أعملُ على اللحن الآن.
    Ich erkannte die Melodie durch den Sack. Open Subtitles عبر كمامة فمه والكيس على رأسه، ولكنني ميزت اللحن.
    Die wunderschönste Melodie, die je ein Mensch erschaffen hat. Open Subtitles اللحن الأجمل على الأطلاق المصنوع من قبل رجل
    Okay, und ihr dort hinten macht die Mundtrompeten mit folgender Melodie. Open Subtitles حسنا,و انتم ستكونون عازفي الفم بالخلف مع اللحن
    - Das Lied ist doch ein Ohrwurm! Open Subtitles لا يوجد خطأ في اللحن أيّها الفنان إنه جذّاب
    Sie können den Geiger einen Smoking anziehen, aber er wird trotzdem das selbe alte Lied spielen. Open Subtitles يمكنك أن تلبسي عازف الكمان بدلة توكسيدو. و لكنه سيظل يعزف اللحن القديم
    Könnt ihr den Ton nicht halten, fliegt das ganze Team raus. Open Subtitles وإن لم تتمكنوا من مواصلة اللحن... فسيخسر الفريق كاملاً
    OR will THE Tune FALL FROM FAVOR. FOREVER? OH, YES, tonight'S SONG Open Subtitles أم هل سيفقد اللحن رونقه للأبد؟
    Ich weiß nicht, von wem es ist, aber ich liebe diesen Beat. Open Subtitles لا أعرف من يعزفها، لكني أعشق اللحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus