schön zu sehen, dass sich noch jemand in diesem Haus um jemand sorgt. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل |
Es ist so schön, gemeinsam Zeit in Paris verbringen zu können. | Open Subtitles | من اللطيف أننا قادران على تمضية بعض الوقت في باريس |
Wie schön, dass eine Braut noch so viel Humor kurz vor dem großen Tag hat. | Open Subtitles | من اللطيف أن نرى العروس مازال لديها خف الفكاهة و هي قريبة لموعد زفافها |
Nein, es ist nett einmal zur Abwechslung über jemandes anderen Eheprobleme zu hören. | Open Subtitles | لا من اللطيف سماع ذلك عن مشاكل زواج احدهم من باب التغيير |
Ich dachte, es könnte ganz nett werden, wenn wir heute Abend zu dir gehen und uns was zu essen kommen lassen. | Open Subtitles | كنت أفكر أنهُ ربما سيكون من اللطيف أن نطلب بعض العشاء في منزلكَ الليلة بالتأكيد، نعم يمكننا فعل ذلك |
Lässt der nette Herr uns raus, damit wir Flugzeuge gucken können? | Open Subtitles | هل سيسمح لنا الرجل اللطيف بالإنتظار بالخارج لنشاهد الطائرات ؟ |
Also, Jane, du sprichst mit dem netten Mr. Flagg, und der nette Mr. Flagg wird gleich sein Geld bekommen. | Open Subtitles | جين، تكلمي إلى السيد فلاج اللطيف لأن السيد فلاج اللطيف سيأخذ نقوده. |
Oh, ich dachte, es wäre schön, wenn wir hier zusammen ein Geburtstagsessen machen könnten. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه من اللطيف لو أننا أقمنا حفله عشاء عيد ميلاد لها |
Und es wäre schön, hier wenigstens einen Freund zu haben. | Open Subtitles | وسيكون من اللطيف جداً الإمتلاك على الأقل لصديق واحد في هذا المكان |
Ich habe die Absicht, alles schön legal zu regeln. | Open Subtitles | الآن أَستهدف القيام بهذا الشيءِ اللطيف والقانونيِ |
Wie schön, Sie kennen zu lernen! Ich traf Ihre Frau im Supermarkt. | Open Subtitles | من اللطيف مقابلتك ، لقد قابلت زوجتك بالسوبرماركت |
Es ist so schön, zu reden. Es fühlt sich gut und warm an. | Open Subtitles | من اللطيف الاستمرار بهذا الكلام يبدو لطيفا ودافئ جدا |
Guten Morgen, Miss Scrumptious. Wie schön, Sie zu sehen. | Open Subtitles | مساء الخير يا انسه سكرمبشس من اللطيف رؤيتك |
denn es wäre nett, Gesellschaft zu haben, an den Tagen, an denen ich mich aufgebläht fühle. | Open Subtitles | لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة في تلك الأيام التي أشعر فيها بالانتفاخ أحسنتِ |
Aber ich, der 5-Jährige, ich fand es irgendwie nett, dass sie mir den Weg zum Pinkeln beleuchteten. | TED | لكن بالنسبة لي أنا ذو الخمسة أعوام، كنت أعتقدت أن من اللطيف أنهم يضيئون الطريق لي لكي أتبول. |
nett, dass Sie das sagen, aber ich war... | Open Subtitles | من اللطيف أن تقول هذا، لكن لقد كنت أنا .. |
Kennst du den netten Jungen von nebenan? | Open Subtitles | أتتذكر الولد اللطيف الذي كان يسكن إلى جوارنا؟ |
Freut mich zu sehen, dass du nicht mehr die Kappe mit den Spiegeln hast. | Open Subtitles | من اللطيف أنك لم تعد ترتدي القبعة ذات المرايا |
Ist es die süße, nette, mitfühlende, freundliche Person, die ich kennenlernte, oder ist es dieses verdammte Monster? | Open Subtitles | هل سيكون ذلك اللطيف الحنون العاطفي المحترم الذي قابلته ؟ أم سيتحول لهذا الوحش ؟ |
Habt ihr den süßen Jungen auf dem Softball-Feld gesehen? | Open Subtitles | يا أصحاب, هل رأيتن ذاك الشاب اللطيف الذي رمى الكرة إليكن؟ |
Und du, Süßer kleiner ahnungsloser Bastard, kannst der Star der Geschichte sein. | Open Subtitles | وانت.ايها اللطيف قليلاً.اللقيط الجاهل تستطيع ان تكون نجم تلك القصة |
Es ist süß von dir, mir das nehmen zu wollen, aber wenn ich das zuließe, wäre ich so wütend auf dich, dass ich dich nie mehr ansehen könnte. | Open Subtitles | ومن اللطيف بأن تـُحمل نفسك مسئوليه ما حدث عنيّ ولكن لو سمحت بهذا .. فإنني سأكون غاضبه منك .. |
Das schöne ist, dass Sie hier nicht sehen können, wer in diesem Bild die Forscher sind. | TED | والشئ اللطيف هنا أنه لا يمكنكم تفرقة الباحثين عن باقى من في الصورة. |
Ich dachte eigentlich mehr an Glühwein, einen schönen, reifen Brie und ein tosendes Kaminfeuer. | Open Subtitles | أفكر في النبيذ, الجبن اللطيف الكبير وموقد مشتعل تعرفين ماذا أَقول؟ |
Wir nannten unsere Firma Mr Nice Guy, zu Ehren unseres Freundes Kenny. | Open Subtitles | ثمّ دعونا الشركة السّيد اللطيف تكريما لصديقنا كيني |
Und dann kannst du ein netter Notaufnahmearzt sein, der sich in meiner Wohnung aufhalten darf. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً يٌمكن أن تكون طبيب الطوارىء اللطيف الذي يٌمكنه التَسكٌع في شقتي |
Ähm... ähm... ähm... hör mal, Vergangenes aufholen wäre toll, aber äh, ich gehe jetzt besser, was? | Open Subtitles | اسمعي، من اللطيف الحديث إليكِ لكن يجب أن أذهب |
Und sie will Infrastruktur - eine geteerte Straße ist etwas schönes. | TED | و هي تريد بنية تحتية قوية, من اللطيف أن يكون الطريق مرصوفا |