"اللطيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • schön
        
    • nett
        
    • nette
        
    • netten
        
    • Freut
        
    • süße
        
    • süßen
        
    • Süßer
        
    • süß
        
    • schöne
        
    • schönen
        
    • Nice Guy
        
    • netter
        
    • toll
        
    • schönes
        
    schön zu sehen, dass sich noch jemand in diesem Haus um jemand sorgt. Open Subtitles من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل
    Es ist so schön, gemeinsam Zeit in Paris verbringen zu können. Open Subtitles من اللطيف أننا قادران على تمضية بعض الوقت في باريس
    Wie schön, dass eine Braut noch so viel Humor kurz vor dem großen Tag hat. Open Subtitles من اللطيف أن نرى العروس مازال لديها خف الفكاهة و هي قريبة لموعد زفافها
    Nein, es ist nett einmal zur Abwechslung über jemandes anderen Eheprobleme zu hören. Open Subtitles لا من اللطيف سماع ذلك عن مشاكل زواج احدهم من باب التغيير
    Ich dachte, es könnte ganz nett werden, wenn wir heute Abend zu dir gehen und uns was zu essen kommen lassen. Open Subtitles كنت أفكر أنهُ ربما سيكون من اللطيف أن نطلب بعض العشاء في منزلكَ الليلة بالتأكيد، نعم يمكننا فعل ذلك
    Lässt der nette Herr uns raus, damit wir Flugzeuge gucken können? Open Subtitles هل سيسمح لنا الرجل اللطيف بالإنتظار بالخارج لنشاهد الطائرات ؟
    Also, Jane, du sprichst mit dem netten Mr. Flagg, und der nette Mr. Flagg wird gleich sein Geld bekommen. Open Subtitles جين، تكلمي إلى السيد فلاج اللطيف لأن السيد فلاج اللطيف سيأخذ نقوده.
    Oh, ich dachte, es wäre schön, wenn wir hier zusammen ein Geburtstagsessen machen könnten. Open Subtitles لقد ظننت أنه من اللطيف لو أننا أقمنا حفله عشاء عيد ميلاد لها
    Und es wäre schön, hier wenigstens einen Freund zu haben. Open Subtitles وسيكون من اللطيف جداً الإمتلاك على الأقل لصديق واحد في هذا المكان
    Ich habe die Absicht, alles schön legal zu regeln. Open Subtitles الآن أَستهدف القيام بهذا الشيءِ اللطيف والقانونيِ
    Wie schön, Sie kennen zu lernen! Ich traf Ihre Frau im Supermarkt. Open Subtitles من اللطيف مقابلتك ، لقد قابلت زوجتك بالسوبرماركت
    Es ist so schön, zu reden. Es fühlt sich gut und warm an. Open Subtitles من اللطيف الاستمرار بهذا الكلام يبدو لطيفا ودافئ جدا
    Guten Morgen, Miss Scrumptious. Wie schön, Sie zu sehen. Open Subtitles مساء الخير يا انسه سكرمبشس من اللطيف رؤيتك
    denn es wäre nett, Gesellschaft zu haben, an den Tagen, an denen ich mich aufgebläht fühle. Open Subtitles لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة في تلك الأيام التي أشعر فيها بالانتفاخ أحسنتِ
    Aber ich, der 5-Jährige, ich fand es irgendwie nett, dass sie mir den Weg zum Pinkeln beleuchteten. TED لكن بالنسبة لي أنا ذو الخمسة أعوام، كنت أعتقدت أن من اللطيف أنهم يضيئون الطريق لي لكي أتبول.
    nett, dass Sie das sagen, aber ich war... Open Subtitles من اللطيف أن تقول هذا، لكن لقد كنت أنا ..
    Kennst du den netten Jungen von nebenan? Open Subtitles أتتذكر الولد اللطيف الذي كان يسكن إلى جوارنا؟
    Freut mich zu sehen, dass du nicht mehr die Kappe mit den Spiegeln hast. Open Subtitles من اللطيف أنك لم تعد ترتدي القبعة ذات المرايا
    Ist es die süße, nette, mitfühlende, freundliche Person, die ich kennenlernte, oder ist es dieses verdammte Monster? Open Subtitles هل سيكون ذلك اللطيف الحنون العاطفي المحترم الذي قابلته ؟ أم سيتحول لهذا الوحش ؟
    Habt ihr den süßen Jungen auf dem Softball-Feld gesehen? Open Subtitles يا أصحاب, هل رأيتن ذاك الشاب اللطيف الذي رمى الكرة إليكن؟
    Und du, Süßer kleiner ahnungsloser Bastard, kannst der Star der Geschichte sein. Open Subtitles وانت.ايها اللطيف قليلاً.اللقيط الجاهل تستطيع ان تكون نجم تلك القصة
    Es ist süß von dir, mir das nehmen zu wollen, aber wenn ich das zuließe, wäre ich so wütend auf dich, dass ich dich nie mehr ansehen könnte. Open Subtitles ومن اللطيف بأن تـُحمل نفسك مسئوليه ما حدث عنيّ ولكن لو سمحت بهذا .. فإنني سأكون غاضبه منك ..
    Das schöne ist, dass Sie hier nicht sehen können, wer in diesem Bild die Forscher sind. TED والشئ اللطيف هنا أنه لا يمكنكم تفرقة الباحثين عن باقى من في الصورة.
    Ich dachte eigentlich mehr an Glühwein, einen schönen, reifen Brie und ein tosendes Kaminfeuer. Open Subtitles أفكر في النبيذ, الجبن اللطيف الكبير وموقد مشتعل تعرفين ماذا أَقول؟
    Wir nannten unsere Firma Mr Nice Guy, zu Ehren unseres Freundes Kenny. Open Subtitles ثمّ دعونا الشركة السّيد اللطيف تكريما لصديقنا كيني
    Und dann kannst du ein netter Notaufnahmearzt sein, der sich in meiner Wohnung aufhalten darf. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً يٌمكن أن تكون طبيب الطوارىء اللطيف الذي يٌمكنه التَسكٌع في شقتي
    Ähm... ähm... ähm... hör mal, Vergangenes aufholen wäre toll, aber äh, ich gehe jetzt besser, was? Open Subtitles اسمعي، من اللطيف الحديث إليكِ لكن يجب أن أذهب
    Und sie will Infrastruktur - eine geteerte Straße ist etwas schönes. TED و هي تريد بنية تحتية قوية, من اللطيف أن يكون الطريق مرصوفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus