"اللغز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Puzzle
        
    • Geheimnis
        
    • Puzzles
        
    • Mysterium
        
    • Hinweis
        
    • Puzzleteil
        
    • gelüftet
        
    • Rätsel
        
    • Puzzlestück
        
    • des
        
    • Code
        
    • Rätsels
        
    • Puzzleteile
        
    • Rätselrallye
        
    • zu lösen
        
    Hey, Schmidt, wen ruft man an, wenn das Puzzle kaputt ist? Open Subtitles شميث ، بمن تتصل إن تكسرت إحدى قطع اللغز ؟
    Aber wir haben das Puzzle gelöst und die Epidemie aufgehalten, also hurra, Team. Open Subtitles على الجانب الإيجابي لقد حللنا اللغز وأوقفنا الوباء لذلك , مرحى للفريق
    Aber das größte Geheimnis ist, was wir noch entdecken könnten. TED ولكن اللغز الكبير ما هي الجسيمات الأخرى التي سنراها.
    Und als ich diese Idee im Winter hatte, wusste ich, dass ich mehrere Monate bräuchte, um sie zu planen, die verschiedenen Orte zu finden für die Stücke des Puzzles. TED وبمجرد أن خطرت لي هذه الفكرة في الشتاء أدركت أن أمامي عدة أشهر للتخطيط لإيجاد الأماكن المختلفة لتجميع قطع اللغز
    Wie haben wie diese Tiere getötet? Mysterium Nummer Eins. TED كيف كنا نقتل الحيوانات حينها .. هذا اللغز الاول
    Wenn er uns half, ohne es so aussehen zu lassen, ist das allein schon ein Hinweis. Open Subtitles أذا كان يساعدنا دون أن يظهر لمن حوله بذلك هذا بحد ذاته نوع من اللغز
    Tatsächlich fehlt diesen Ländern ein entscheidendes Puzzleteil: Amerikas innovatives Führungsmodell im Hochschulwesen. News-Commentary الواقع أن هذه البلدان تفتقد قطعة بالغة الأهمية من اللغز: النموذج الأميركي المبدع في إدارة التعليم العالي.
    Aber das Puzzle, warum das Universum in diesem bestimmten Zustand auftauchte, ist noch völlig ungelöst. TED و لكن اللغز يكمن في لماذا انبثق الكون في تلك الحالةِ بالذات لا توجد إجابة على الإطلاق
    Also benutzen sie die Beziehung zwischen den Farben, um das Puzzle zu lösen. Was genau das gleiche ist, was auch wir tun. TED إذاً فهذه النحلات تستخدم العلاقات بين الألوان لكي تحل هذا اللغز تماما كما نفعل نحن
    Könnten Sie dieses Puzzle endlich sein lassen! Open Subtitles هَلاّ توقفت عن إضاعة الوقت في ذلك اللغز ؟
    Wir kriegen nicht raus, wie das Puzzle aussehen soll. Open Subtitles لا نستطيع تخيل كيفية تجميع قطع اللغز بجوار بعضها البعض
    Sie geben das Geheimnis nicht preis, das sie verbergen. Open Subtitles انهم لن يَتنازلواَ عن اللغز الذي يَحْملونَة بسهولة
    Dann müssen wir versuchen, dieses Geheimnis vor Prinz Koura zu lösen. Open Subtitles إذن انا وانت علينا حل اللغز "قبل أن يفعل "كورا
    Ich kann dir helfen, aber sie alle sind Teil eines Puzzles, zu dem auch Hannah gehört. Open Subtitles أستطيع مساعدتك ولكنهم جزء من اللغز وذلك يحتاج لتجميع القطع ، هينا قطعة منهم
    Hier sind ein paar Teile unseres Puzzles, das wir zu lösen haben. Open Subtitles حسنا، دعني أريك بضعة قطع من اللغز الذي سنحله
    und denoch 492 Läufer zu besiegen. Das zweite Mysterium also: Warum ist es so, dass Frauen wettbewerbsfähiger werden TED ورغم هذا استطاعت ان تهزم 492 شخصاً .. وهذا هو اللغز الاخير .. كيف النساء تغدو اقوى
    Und man könnte meinen, das gibt einem einen Hinweis. TED وربما ظن احدُهم ان ذلك يجب ان يُعطي مفتاح لحل اللغز
    Ehrlich gesagt gibt es nur noch ein fehlendes Puzzleteil, Open Subtitles فى الحقيقة هناك قطعة واحدة مفقودة من اللغز
    Legt Euren verwundeten Stolz beiseite und denkt, wie er denken würde. Und seht, wie das verschleierte Rätsel gelüftet wird. Open Subtitles فلتضع فخرك المجروح جانباً، وتفكر مثله وستحل اللغز بنفسك
    Das Rätsel ist also, warum Bestechungen, höfliche Anfragen, Ersuche und Drohungen so oft verschleiert werden? TED بالتالي اللغز هو، لماذا الرشاوي، الطلبات المهذبة، والإلتماسات والتهديدات في كثير من الاحيان مبطنة؟
    Das letzte Puzzlestück entzieht sich Poirot noch immer. Open Subtitles القطعة الاخيرة من هذا اللغز تراوغ بوارو.
    Sie merken allerdings, dass diese Erklärung nur einen Teil des Rätsel löst. TED ستلاحظ، مع ذلك، أن هذا التفسير يحل فقط جزءاً من اللغز.
    Die Skulptur ist selbst ein Code, der sehr gut sein soll. Open Subtitles كنصب إلى كسّاري الرمز الذي ساعد على تكسير صفر اللغز الألماني.
    Was, wenn die Lösung des Rätsels niemals in dem Hotelzimmer zu finden war, sondern außerhalb? Open Subtitles ‫ماذا لو كانت الإجابة على اللغز ‫لم تكن قط في داخل الغرفة ‫بل خارجها؟
    Wer nur das Verhalten beobachtet, kann entscheidende Puzzleteile übersehen, was zu einem unvollständigen oder gar irreführenden Bild des Problems des Kindes führt. TED النظر إلى السلوك منفردًا يمكن أن يفقد جزءا مهما في حل اللغز ,تقديم صورة غير كاملة، أو حتى خادعة، عن مشاكل الطفل
    Wenn er nicht auf Kreuzzug ist, nimmt er an einer Rätselrallye teil. Open Subtitles عندما لا يكون متطرفا هو يشارك في منافسة اللغز
    Die Bienen können ein paar unterschiedliche Regeln lernen, um das Rätsel zu lösen. Die interessante Frage ist, welche? TED توجد هناك العديد من القواعد المختلفة التي يمكن للنحل تعلمها لحل هذا اللغز. السؤال المثير للإهتمام كان، أيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus