"اللقب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Titelkampf
        
    • Spitzname
        
    • Spitznamen
        
    • den Titel
        
    • Titelverteidiger
        
    • Nachname
        
    • Titels
        
    • Namen
        
    • Nachnamen
        
    Er bekommt ohne uns keinen Titelkampf. Open Subtitles لن يحصل على اللقب بدوننا ، لا يمكنه ذلك..
    Es ist ein ungemein schlauer Spitzname. Open Subtitles ولذلك، فكما ترين هذا اللقب يلائمني بشدّة
    Lala gab mir den Spitznamen im Tanz-Camp, und dabei blieb es auch. Open Subtitles لالا هنا أعطتني ذلك اللقب في مخيم للرقص، والتصق نوعًا ما.
    Du wirst deine genetische Unfähigkeit zu herrschen eingestehen und dem wahren Erben den Titel zuerkennen. Open Subtitles سوف تعترفين بأن لديكِ عجز جيني في الحكم وسوف تعيدين اللقب إلى وريثه الطبيعي
    Das nächste Kampf entscheidet, wer gegen den Titelverteidiger antritt. Open Subtitles المبارة التالية ستحدد من سيواجه المدافع عن اللقب
    Nachname zuerst, dann Vorname und Initialen. Open Subtitles اللقب أولاً, الأسم الأول ثم الحرف الموقع به.
    Wurde ihres Titels enthoben, weil es hieß, sie hätte mit allen Juroren Sex gehabt. Open Subtitles و سحب منها اللقب لأنها مارست الجنس مع كل لجنة الحكام
    Er kriegt den Titelkampf, ich 'n Ticket für den Boxerfriedhof. Open Subtitles يأخذ اللقب في الساحة المفتوحة و ماذا آخذ أنا إذاً ؟ تذكرة ذهاب إلى بالو كافيل
    Fakten sind Fakten. Ich wäre blind, sähe ich keinen Titelkampf am Horizont. Open Subtitles الحقيقة هى الحقيقة،لن أمانع بإعطائك فرضة على اللقب
    Ja, ich habe vor einigen Jahren seinen Titelkampf gesehen. Sie nennen ihn Wild Cat. Open Subtitles رأيت قتاله على اللقب منذ بضعة سنوات على قناة باشتراك مدفوع.
    Das ist ein Spitzname für befestigte Fontänen. Open Subtitles إنه اللقب الذي نطلقه في صناعتنا على النوافير التي تُوضع في الأرض.
    Spitzname "Rudy"... der, von dem Claypool Vigilance erzählte, als er unter Drogen stand. Open Subtitles اللقب "رودي" في كلايبول واحد كان على وشك أن يطلق اليقظة حين رفعوا به الأمر على الصوديوم بونتوتل
    Das ist sein Spitzname für sie. Open Subtitles هذا هو اللقب العظيم الذي اخترعه.
    Der Typ hat dringend einen Spitznamen nötig. Open Subtitles إذا من أي وقت مضى هناك رجل في حاجة ماسة إلى اللقب.
    Ich war schon immer kreativ, wenn's um Nachspeisen ging. Deswegen hat mein Daddy mir 'n Spitznamen verpasst. Open Subtitles لطالما كنت فناناً في تحضير الحلويات هكذا أعطاني والدي اللقب في صغري
    Du willst der Oberarzt mit dem beängstigenden Spitznamen sein. Open Subtitles من الأفضل أن تكوني الأخصائية ذات اللقب المخيف.
    Der Sieger wird um den Titel kämpfen. Open Subtitles مع مبـاراة الحفـاظ على اللقب لحفظ مـاء وجـه الفـائز
    Ohne Tommy hat er keine Chance auf den Titel. Open Subtitles ما أعنيه هو يجب على جاك أن يكون مع تومي ليلاكم في نيويورك لينال فرصة اللقب سينتهي به الحال مخموراً
    Und last but not least, meine Damen und Herren, einen Applaus für unseren Titelverteidiger: Open Subtitles ،وأخيراً ولكن، أيها السيدات والسادة :دعونا نصفق لحامل اللقب
    Also, ja, Zwillings-Wachtürme, Zwillings-Scharfschützen, selber Nachname. - Die Zwillinge. Open Subtitles - حسنا، إذا، توأمان في حراسة الأبراج، توأمان قناصان، نفس اللقب
    Nach Ihrem Tod erbt der nächste Träger des Titels alles. Open Subtitles كما تعلم, عند مماتك وريث اللقب يرث كل شي.
    Auch wenn unsere Reiche verschiedene Namen tragen, wir sind in Wahrheit wie Brüder verbunden. Open Subtitles بالرغم من أن المملكتين لا تَشتركانِ في نفس اللقب لَكنَّنا مثل الأَخوة
    Wie viele Leute im Publikum haben den Nachnamen Resnick wie ich? TED كم عدد الناس في الحضور الذين لديهم اللقب ريسنيك مثلي؟ ارفعوا أيديكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus