Eure Priester bitten Euch, die Zeremonie durchzuführen und die Flamme zu tragen. | Open Subtitles | الكهنة لديك تطلب أنك تقود تحية لأبولو وتحمل له اللهب الأبدي. |
Dies ist der Ort der Verwüstung, das erträumte Heiligtum der unsterblichen Flamme. | Open Subtitles | هذا مكان الهلاك والدمار الملاذ لشعلة اللهب الخالدة التي لا تموت |
Man entfernt das Ganze von der Flamme und gießt Wasser darüber oder lässt es abkühlen, und der Kolben sinkt. Das ist eine Wärmekraftmaschine. | TED | أبعدها عن اللهب واسكب الماء عليه، أو دعه يبرد، يتحرك المكبس للأسفل هذا محرك حراري |
Das hat Gott in seiner unendlichen Weisheit vor den Flammen gerettet. | Open Subtitles | الله بحكمته اللانهائية قرر أن يمنع ألسنة اللهب من التهامها |
Drei Feuer zusammen ergeben viele "Flammen". | TED | ثلاث نيران معًا، يرمز ذلك إلى الكثير من ألسنة اللهب. |
Wie kann das sein, wenn das Feuer nicht im Körper entfacht wurde! | Open Subtitles | اللهب لابد أن يندلع من الداخل لكي يتسبب في مثل هذا. |
Ich fühle mich wie ein Nachtfalter, der zu nahe an die Flamme geflogen ist. | Open Subtitles | أشعر و كأننى فراشه تطير مقتربه جدا من اللهب |
Augenzeugen beschreiben eine blaue Flamme am Ende der Wirbelsäule. | Open Subtitles | يؤكد شهود عيان أن اللهب الأزرق كان متصاعدا من العمود الفقرى |
Ja, ein bisschen Lebende Flamme, und alles war aus und vorbei. | Open Subtitles | نعم, بعض اللهب المتطاير مع بعض الرماد انهى الأمر كله بطريقة جيدة وتخلصنا من القفاز |
Wird die Hand, die die Flamme entfachte, sie niederbrennen lassen? | Open Subtitles | سيضيئ اليدّ التي اللهب إخذليحترق؟ دعه يحترق؟ |
Wenn diese Flamme brennt, heißt das, der Wächter wacht über uns und wird selbst bewacht. | Open Subtitles | هذا اللهب المحترق يخبرنا أن الحارس مازال يراقبنا وبالتالى فأنه يحرسنا |
Solange diese Flamme brennt, sind wir sicher, dass uns kein Leid geschieht. | Open Subtitles | طالما هذا اللهب يحترق نحن سنكون مطمئنين من أنه لن يطولنا الأذى |
Wahrscheinlich Flammen vom Tanker, den wir beschossen haben. | Open Subtitles | ربما تكون ألسنة اللهب من المستودع الذى فجرناه |
Und im selben Moment geht eins der Stofftiere im Kinderbett in Flammen auf. | Open Subtitles | وفي تلك الللحظة أحد ألعابها في السرير بجانبها تنفجر ويكون هنالك اللهب والدخان |
Grüne Flammen! Hier ist die Hölle los. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون فى ورطة كبيرة، نصف مبانى المدينة تنفجر فى كرة من اللهب الأخضر |
Es ist eine Illusion! Der Teufel lügt! Gehen Sie in die Flammen! | Open Subtitles | هذا ما هو إلا وهم ، الوحش يكذب إدخل من خلال اللهب |
Sehen Sie sich die Flammen an. Deshalb hat man Sie hergeschickt, oder? | Open Subtitles | انظر إلى هذا اللهب لأجل هذا أرسلوك إلى هنا أليس كذلك ؟ |
Mich würde es nicht wundern, wenn er das Flugzeug in die Luft jagt und in den Flammen verschwindet. | Open Subtitles | لن اندهش اذا فجر الطائرة وبعدها سيختفى بين السنة اللهب |
Das war ein großer Truck und jetzt ist er nur noch ein riesiger, unbändiger Feuerball. | Open Subtitles | أعطنى ذلك الهاتف لقد كانت شاحنة كبيرة والآن أصبحت كرة ضخمة من اللهب المشتعل خارج نطاق السيطرة |
Jede Frau hat die Fotos ihres Liebhabers verbrannt, nur um später zu merken, dass ihre Liebe stärker brannte als die Flamme, die sie verwendete. | Open Subtitles | كل امرأة تقوم بإحراق صور عشيقها لتدرك فقط أن حبها يحترق أكثر من اللهب الذي يستعر |
Kennst du jemanden, der eine Lötlampe hat? Nein. | Open Subtitles | هل تعرفين أي شخص لديه مسدس اللهب |
Die Jungs nannten sie "Flammenwerfer", aber so schlimm war es nicht. | Open Subtitles | كان يطلقون عليه قاذف اللهب ولكن لم يكن بهذا السوء |
Der Flammenwahrer war einer deiner Kunden? | Open Subtitles | كان اللهب حارس واحد من الزبائن؟ |