Ich habe die ganze Nacht hier gesessen, und das Restless-Leg-Syndrom bringt pro Stunde 14 Menschen um. | Open Subtitles | فقد كنت جالساً هنا الليل بأكمله ومتلازمة الساق تقتل 14 شخصاً في كلّ ساعة .. |
Das war eine tolle Erfahrung für ihn. Er blieb die ganze Nacht wach und tanzte und trommelte mit ihnen. | TED | لقد كانت تجربة رائعة فعلاً , وكنت أقضي الليل بأكمله مستيقظاً بصحبتهم نعزف الطبول ونرقص .. |
Wir können sie doch nicht die ganze Nacht im Gefängnis lassen. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن لا يجب ألا ندعها تقضي الليل بأكمله في السجن |
Er mag nur diesen Finger, ich brauchte die ganze Nacht, das herauszufinden. | Open Subtitles | إنه يحب هذا الإصبع فقط و لقد استغرقت الليل بأكمله لإدراك ذلك |
Nein. Wir versuchten alles, glaubt mir. Wir verhörten ihn die ganze Nacht. | Open Subtitles | لقد حاولنا صدقني لقد أمضينا الليل بأكمله في استجوابه |
Ich war die ganze Nacht wach, um meine neue kleine Schwester kennenzulernen. | Open Subtitles | انتظرت الليل بأكمله من اجل لقاء الطفل الجديد شقيقتي |
Kriegst 'n guten Preis. Ich habe nicht die ganze Nacht Zeit. | Open Subtitles | اتريد ان تتشقلب معي ليس لدي الليل بأكمله يا جونسون انا |
Der Junge wartete die ganze Nacht auf dem Revier auf das Jugendamt. | Open Subtitles | الفتى انتظر الليل بأكمله في المركز، لأجل خدمات الأطفال |
Haben die ganze Nacht nach dem Kind gesucht. | Open Subtitles | أمضينا الليل بأكمله في الخارج باحثين عن الفتى |
Wenn ich irgendetwas herausfinde über Fliegen, die aus Körpern kommen sollen, werde ich die ganze Nacht brauchen. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لكي أبحث عن أي شيء يخص الذباب القادم من أجساد الناس يمكن أن يأخذ مني الليل بأكمله |
Ich war die ganze Nacht bis zum Morgen am Pier, sah sie Leichen aus dem Wasser ziehen, das kann unmöglich jemand... | Open Subtitles | أمضيت الليل بأكمله حتى الصباح برصيف الميناء أراقبهم ينتشلون جثثًا من الماء ومُحال لأحد أن يكون |
Vergiss die Gewürze. Wir haben nicht die ganze Nacht Zeit. | Open Subtitles | .أنسوا أمر التوابل فليس لدينا الليل بأكمله - |
...und wir werden siegen, auch wenn es die ganze Nacht dauert! | Open Subtitles | و سننتصر حتى لو اخذنا الليل بأكمله |
Beweisstück "A", dein Shirt, das er die ganze Nacht genäht hat, dass du das perfekte Kostüm hast. | Open Subtitles | الدليل الأول ... قميصك الذي قضى الليل بأكمله بحياكته |
Ich arbeitete die ganze Nacht an der Stickerei. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله على تلك الزركشة |
Du kannst die ganze Nacht noch zu Sean Hannity abwichsen. | Open Subtitles | اهدأ يا "جيمز". سيكون لديك الليل بأكمله للاستمناء على "شون هانيتي". |
Ich hab die ganze Nacht an einem Modell gearbeitet. | Open Subtitles | c.arabicrlm; قضيت الليل بأكمله/c.arabic c.arabicrlm; في بناء نموذج في مرآبي. |
- Und wenn es die ganze Nacht dauert. | Open Subtitles | -حتى لو تَطلَب البحث عنها الليل بأكمله |
Hier, dafür habe ich die ganze Nacht gebraucht. | Open Subtitles | تفضلي، أخذت مني الليل بأكمله |
Wir haben die ganze Nacht. | Open Subtitles | لدينا الليل بأكمله |