| Ja, es gibt nichts Friedlicheres als eine Nacht in der Wisteria Lane. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين |
| Was transportierst du mitten in der Nacht in nicht gekennzeichneten Lastern? | Open Subtitles | ماذا تنقل بمنتصف الليل في شاحنات غير مميزة؟ |
| Irgendwann mitten in der Nacht in meinen wilden Fantasien | Open Subtitles | بمكان ما بعد منتصف الليل في اشد حالات خيالي |
| nachts wurde es im Bus kaum kälter als 26°C, was es schwierig oder unmöglich machte zu schlafen. | TED | درجات الحرارة في الليل في الفان نادراً ما نقصت عن 80 درجة فهرنهايت، جاعلة من الصعب أو المستحيل النوم. |
| Ich sehe dich tagsüber in der Firma und nachts zu Hause... und das ist gut. | Open Subtitles | سأراك طوال النهار في العمل ، وطوال الليل في المنزل |
| Ich schaute mir die Nacht über eingeladene Spieler an und suchte das rohe Talent. | Open Subtitles | قضيت الليل في مشاهدة اللاعبين المدعوين إلى الضم، أبحث عن الماس في الخام. |
| Ihr Kerle könnt jetzt schadenfroh die ganze Nacht im Schlaflabor verbringen. | Open Subtitles | بوسعكم أن تحدّقوا بها بحبورٍ طوال الليل في مخبر النوم |
| Ich eine Nacht in Oxford, und er eine in London. | Open Subtitles | أحصل على الليل في أكسفورد وهو يحصل على الليل في لندن؟ |
| Ich wachte mitten in der Nacht in Panik. | Open Subtitles | استيقظت في منتصف الليل في حالة من الذعر. |
| Wir saßen die ganze Nacht in einem Diner und besprachen die Quantenmechanik bei Zeitreisen. | Open Subtitles | بقينا طوال الليل في مطعم نناقش ميكانيكا الكم للسفر عبر الزمن. |
| Ich hatte mir eben erst eine merkwürdige Nacht in einer Pension um die Ohren geschlagen, die wir für unsere Trauung erkunden wollten. | Open Subtitles | بقيت أسحب أوراق اللعب طيلة الليل في فندق تعيّن أن نستطلعه لأجل زفافنا. |
| Er feierte die ganze Nacht in einem Club seinen 30. Geburtstag. | Open Subtitles | لقد كان بالخارج يحتفل طوال الليل في نادي لعيد ميلاده الثلاثين |
| Du hasst Wasserfälle, deine Lieblingsfarbe ist schwarz, dein Lieblingsgeruch ist neues Baby, mit sechs Jahren hast du dich in der Mall verirrt... und hast die Nacht in einer Tierhandlung verbracht. | Open Subtitles | تكرهين الشلّالات، لونك المفضّل هو الأسود، و رائحتكِ المفضّلة، هي رائحة المولود حديثاً. عندما كنتِ في السادسة، تهتِ في مركزٍ تجاريّ، و قضيتِ الليل في محلّ للحيوانات الأليفة. دوركِ الآن. |
| Ja. - Ihre Kinder dürfen nachts chatten. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك يسمحوا لأطفالهم أن يسهروا لمنتصف الليل في غرف الدردشة. |
| All die Unterdrückung kommt nachts zum Vorschein, im Schlaf. | Open Subtitles | و كل مكبوتاتها تتجلى خلال الليل في منامها |
| Sie würde nachts erschlagen und vergewaltigt in ihrem Haus in Lower Canaan, Ohio. | Open Subtitles | خلال الليل في منزلها في كينان السفلى أوهايو |
| Verbringe die Nacht im Gefängnis, nutze den Tag, um einer Arbeit nachzugehen. | TED | اي ان يقضي الليل في السجن .. والصباح في العمل |
| Er verbrachte die Nacht im Krankenhaus. | Open Subtitles | قبضت عليه ، صحيح لقد قضى الليل في المستشفى |
| Wir müssen einen Unterschlupf für die Nacht finden. Irgendwo. | Open Subtitles | علينا ان نجد مأوى من أجل الليل في مكان ما |
| Wir tun das nicht, obwohl eine Nacht im Stadtviertel Temple Bar ziemlich wild werden kann. | TED | نحن لا نقوم بهذا طبعا بالرغم من أن الليل في مقاطعة تيمبل بار يمكن أن يكون جامح للغاية. |
| Niemand kommt näher her... in der Nacht...im Dunkeln. | Open Subtitles | محدش هيجي أقرب من ذلك في الليل في الظلام |