"اللّائي" - Traduction Arabe en Allemand

    • die
        
    Das sind die Frauen, die sich eine Verführung herbeisehnen. Open Subtitles أولئكَ هنّ النساء اللّائي يتلهفّنّ للإغواء.
    Jemand musste die Damen unterhalten, die von ihrem Mannsvolk zurückgelassen wurden. Open Subtitles تعيّن على أحدٍ تسلية السيّدات اللّائي رحلن عنهن بعولتهن. انظر، إليكَ خبر طيّب.
    die Hexen, die dich zu diesem Ritual zwangen, haben dich angelogen. Sie haben dir wehgetan. Open Subtitles الساحرات اللّائي أجبرنك على تلك الطقوس كذبن عليك وأذينك.
    Ich muss mein Werwolf-Temperament meinem neuen Appetit anpassen, und die Hexen, die versuchten, mein Baby zu töten, sind nicht mehr wert als Nahrung. Open Subtitles أما الساحرات اللّائي حاولن قتل ابنتي، فما كُنَّ إلّا طعامًا.
    die Hexen, mit denen ich mich herumtrieb, zauberten alles Mögliche hier drinnen. Open Subtitles الساحرات اللّائي رافقتهن أجرين كافّة سجايا السحر هنا
    Sie mag für gewöhnlich die Mädchen, die ich mit nach Hause bringe. Open Subtitles أجل، إنّها عادة تحبّ الفتيات اللّائي أجلبهن للمنزل.
    Ich denke, das habe ich in einer der 20 Elternzeitschriften gelesen, - die du in meinem Büro gelassen hast. Open Subtitles أظنني قرأت ذلك في إحدى مجلّات الأبوّة الـ 20 اللّائي تركتهم في مكتبي.
    Du bevorzugst Kleinstadtmädchen, die sich niederlassen wollen. Open Subtitles إنّك تفضّل فتيات البلدات الصغيرة اللّائي يبتغين الاستقرار.
    Nun, es sind die bösen Mädchen um die ich mir Sorgen mache. Open Subtitles حسنٌ، هنّ الطالحات اللّائي يثيرن قلقي.
    Man sollte doch meinen, wenn man als tote Hexe die Macht hat, 4 Särge unsichtbar zu machen, dass man dann auch herausfindet, wie man einen öffnet. Open Subtitles {\pos(192,200)}ألا تظن أن بوسع زمرة من الساحرات اللّائي أخفين التوابيت، بوسعن تبيّن سبيلاً لفتح أحدهم؟
    Ich habe in keiner der vier Schulen, die ich abgebrochen habe, etwas über Shakespeare gelernt. Open Subtitles لم أدرس شيئًا من أعمال (شكسبير) في الأربع مدارس اللّائي انسحبت منهنّ
    Hast du vergessen, dass Celeste eine von denen ist, auf die du so rücksichtslos gewiesen hast? Open Subtitles أنسيت أنّ (سيلست) أحد اللّائي أشرت إليهن أصابع الاتّهام بطيش؟
    Ich glaube, sie repräsentieren die Namen der Frauen, die Celeste in den letzten zwei Jahrhunderten bewohnt hat. Open Subtitles أظنّها أسماء النساء اللّائي سكنتهم (سيلست) خلال القرنين الماضيين.
    Einfach die drei Hexen töten, die Klaus Mikaelson in die Knie zwangen, keine große Sache. Open Subtitles نقتل الثلاث ساحرات اللّائي ذللن الجبّار (كلاوس مايكلسون)، بسيطة.
    die Menschen, die uns jagen, die Hexen, die uns verfluchten, die Vampire, die uns hassen, wir stünden nicht auf einer Stufe. Open Subtitles البشر الذين يطاردوننا والساحرات ... اللّائي يقيّمون علينا اللّعنات ومصّاصو الدماء الذين يكرهوننا سنكون مساوين لهم جميعًا
    die Menschen, die uns jagen, die Hexen, die uns verfluchen, die Vampire, die uns hassen, wir wären nicht nur ihresgleichen. Open Subtitles "البشر الذين يتصيّدوننا، والساحرات اللّائي تلعنّنا" "مصّاصو الدماء الذين يمقتوننا" لن نكون مساوين لهم فقط، بل إنّنا سنكون فائقين عليهم.
    Diese auferstandenen Hexen sind die, die Kieran überhaupt erst verflucht haben. Open Subtitles الساحرات العائدات للحياة هنّ اللّائي شعوذن (كيرين) من الأصل.
    - Diese Gruppe. die Frauen, die ich getroffen habe. Open Subtitles "تلك المجموعة، النساء اللّائي قابلتُهن"
    die an deinem Bett auch. Open Subtitles -وأحضر اللّائي على سريرك أيضًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus