Es läuft so ab: Jemand borgt sich Geld von der Bank. | TED | ما يحدث هو أن إحداهم تقترض بعض المال من البنك. |
Wir wollen das Geld von den Drogen die er und seine Arab-Feunde verkaufen. | Open Subtitles | أريد الحصول على المال من المخدرات التي يتاجر بها هو واصدقائه العرب |
Die ganze Zeit verdient jemand Geld mit dem Leiden einer anderen Person. | TED | و في الأثناء هناك شخص ما يجني المال من جراء معاناة شخص آخر. |
Die Polizei weiß nicht, wie das Geld aus dem Bahnhof kam. | Open Subtitles | إنهم ليسوا ثلاثمائة وعشرة إنهم ليسوا متأكدين كيف خرج المال من المحطة |
Mit einem gekreuzigten Versager Kohle machen zu wollen! | Open Subtitles | لأفكر أنك تستطيع أن تجني المال من خاسر مصلوب |
- Das ist ein riesiger Brocken an Immobilie, welche keinen Steuerertrag erzeugt und Geld vom Bildungshaushalt benötigt. | Open Subtitles | هذه قطعة كبيرة من الأرض لا تولد أي عائدات ضرائب و تسحب المال من ميزانية التعليم |
Euer Vater wollte, dass ihr so viel Geld wie möglich dafür bekommt, wenn ihr es verkauft. | Open Subtitles | والدكم قصد أن تأخذا قدر ما يمكنكم من المال من المنزل لو نويتم أن تبيعوه |
Also darf meine Frau kein Geld mehr von der Bank abheben. | Open Subtitles | وبالتالي, زوجتي ليس مسموح لها أن تسحب المال من المصرف |
Wenn wir diese Typen deregulieren, wie sollen wir dann in Zukunft Geld von ihnen bekommen?" | TED | ان عفينا هؤلاء الاشخاص من تلك القوانين التنظيمية, كيف سنحصل على المال من عندهم مستقبلا ؟`` |
Wir nutzen den Vertrag, um Geld von sozial motivierten Investoren zu bekommen. | TED | نستخدم العقد لجمع المال من المستثمرين بدافع اجتماعيا. |
Trotzdem fragen wir uns, warum Jungs öfter Geld von ihren Eltern stehlen. | TED | ومع ذلك نتساءل لماذا من المرجح أكثر أن يسرق الفتيان المال من آبائهم. |
Du solltest es gewohnt sein, Geld von Damen anzunehmen. | Open Subtitles | يجب أن تكون متعود على أخذ المال من السيدات حالياً |
Bis sich eine Rolle ergibt, verdienen wir unser Geld mit Partys. | Open Subtitles | حتى يسلم الشغل بالوكالة نحن بأمكاننا جمع المال من عمل الحفلات الخاصة |
Ich bringe dich wieder ins Rennen und verdiene noch viel Geld mit dir. | Open Subtitles | أنا يجب أن أحصل عليك تتسابق ثانية لذا أنا أستطيع جمع بعض المال من حمارك. |
Diese Firmen haben Analysen und Geheimdienstinformationen von API benutzt und Geld mit "unvorhersehbaren" Ereignissen gemacht. | Open Subtitles | هذه الشركات أخذت التحاليل والاستخبارات من المعهد وجمعوا المال من قبل الأحداث المفاجئة في العالم |
Wie wir das Geld aus dem Kaufhaus abzweigen können, ohne dass Ann was merkt! | Open Subtitles | طريقة للحصول على المال من المتجر بدون علم آن. |
Dafür brauchen wir das Geld aus dem Koks und die irischen Waffen. | Open Subtitles | نحتاج الى المال من المخدرات وأسلحة الإيرلنديين لفعل ذلك |
Nachdem du dein Geld aus dem Schließfach geholt hattest. | Open Subtitles | بعد أن حصلتِ على المال من صندوق الإيداع الآمن |
Der Idiot ist ein Ölscheich, dem quillt die Kohle aus dem Arsch raus. | Open Subtitles | حسناً ،لا تكون صادقاً. شيخ مجنون بالنفط. يحصل على المال من خلال اخرج النفط من مؤخرته |
Bruder, ich will nicht negativ sein, aber Casinos sind Orte, an denen Leuten wie dir und mir die Kohle abgeknöpft wird. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون سلبيّاً يا أخي، لكن الملاهي أُنشأت لأخذ المال من أمثالك و أمثالي |
Wenn das finanzielle Überleben einer Regierung von seiner Fähigkeit abhängt, Geld vom eigenen Volk zu bekommen, ist die Regierung von einem Eigeninteresse getrieben, aufgeklärter zu regieren. | TED | إذا كان بقاء الحكومة المالية يعتمد على جمع المال من شعبها، مثل هذه الحكومة يقودها دافع المصلحة الذاتية لتحكم بطريقة أكثر استنارة. |
Vertrauen Sie mir, er ist sauber. Ich habe dafür sehr viel Geld ausgegeben. | Open Subtitles | انظر، ثق بي، انها شرعية، لقد صرفت الكثير من المال من اجلها |
- Ich kann kein Geld mehr von Maggie Castners Bankkonto abheben. | Open Subtitles | لم يعد آمنًا لي سحب المال من حساب (ماغي كاستنر) المصرفيّ |