"المتشردين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Penner
        
    • Obdachlosen
        
    • Landstreicher
        
    • Obdachlose
        
    Leute erschießen Penner andauernd. Wir könnten auch genauso gut nach der Zahnfee suchen. Open Subtitles .الأشخاص يقتلون المتشردين طوال الوقت .ويُستحسن علينا أن نبحث عن جنية الاسنان
    Er kann nicht rumlaufen wie ein Penner. Open Subtitles لم أستطيع أن أترك رجلي يبدو مثل المتشردين
    Ich bin doch kein Penner. Open Subtitles لا أعرف ، ولكنني لم أكن أشبه المتشردين – هيا يا رجل –
    Die Cops werden nicht kommen, also wird niemand diese Obdachlosen verjagen. Open Subtitles الشرطة لن تأتي لذلك لا يوجد أحد ليخيف المتشردين بعيداً
    Um die steigene Anzahl an Obdachlosen zu verringern, wurden der Security Ferngläser gegeben. Open Subtitles ومن أجل القبض على المزيدِ من المتشردين في الكليّة، فلقد تم تزويد رجالِ الأمنِ، بمناظير.
    Die Polizei hielt ihn erst für einen Landstreicher. Open Subtitles الشرطة كانت تظنه أحد المتشردين حتى وجدوا بطاقته
    Seine Stimme konnte ein wildes Tier besänftigen, und seine Anzüge waren so elegant, dass neben ihm Sinatra wie ein Landstreicher aussah. Open Subtitles كان لدية صوت يستطيع ان يجذب بة المشاهدين وبِدل في غاية الروعة تستطيع ان تجعل, سينترا مثل المتشردين
    Könnten sich da oben nicht nur ein paar Obdachlose oder so rumtreiben? Open Subtitles ألا تظن أنه ربما يكون هناك عدد من المتشردين هناك؟
    Sie sehen aus wie ein Penner, Sie reden nicht mit mir. Open Subtitles انظر لنفسك ، تبدو مثل المتشردين ولا تتحدث الي
    - Los geht's Chef, jemand von der Polizei hat vor ein paar Stunden einen Penner aufgegriffen. Open Subtitles أيها الرئيس أحد الحراس أمسك أحد المتشردين قبل ساعتين
    - Los geht's Chef, jemand von der Polizei hat vor ein paar Stunden einen Penner aufgegriffen. Open Subtitles لقد حصلنا على هذا المستمسك من أحد المتشردين قبل ساعتين
    Wir sitzen an Thanksgiving wie Penner vor einer brennenden Mülltonne. Open Subtitles تباً لهذه الزبالة التى يحوم حولها زوجان من المتشردين
    Es gibt keine bessere Möglichkeit, als meinen Nachmittag... in einem schäbigen Keller einer Kirche mit einem Haufen schmutziger Penner zu verbringen. Open Subtitles لا يوجد شيء جيد أفعله هذه الأمسية أفضل من التواصل مع من المتشردين .في قبو كنيسة مـا متسخ
    Dein Daddy? Ein blöder Penner, der seine Familie auf seiner abgefuckten Ranch lebendig begräbt? Open Subtitles بعض المتشردين الذي يغلقون على أنفسهم بمزرعتهم
    Ihr neuer Nachbar Ben Faulkner leistet wunderbare Arbeit mit Obdachlosen. Open Subtitles سمعت أن جارك الجديد بن فوكنر يقوم بعمل رائع مع المتشردين
    Sie unterstützt die Occupybewegung, sie ist eine Kinderrechts-Aktivistin und leitet eine Organisation, die die Obdachlosen ernährt. Open Subtitles تدعم الحركة الإحتلالية ناشطة لحقوق الأطفال و تدير منظمة لتغذية المتشردين
    Wieviele Seiten muss ich noch ausfüllen, damit du diese Exkursion machen kannst, um den Obdachlosen zu helfen? Open Subtitles فقط حتى تستطعين الذهاب الى رحلة ميدانية لاطعام المتشردين
    Ihr Truthahn-Baguette, Ihre Kleidung, der Fakt das eine Frau wie Sie, mit diesem Kapital und in dieser Position lebt wie ein Landstreicher. Open Subtitles حسائكِ، ملابسكِ حقيقة أن المرأة في موقعكِ تعيش مثل المتشردين
    Und ich will verdammt sein, wenn ein paar Landstreicher unser geschätztes Ereignis ruinieren. Open Subtitles ولتحل اللعنة علي إن تركت بعض المتشردين يخربون مهرجاننا العزيز
    Du kannst nicht einfach Landstreicher aufsammeln und töten. Open Subtitles لا يمكنك أن تجول في الأنحاء تقتل المتشردين
    Wir haben eine Handvoll Obdachlose in der Stadt, nicht mehr als 10 oder 12, aber ich habe sie beobachtet. Open Subtitles لدينا كمية من المتشردين في البلدة لا يزيدون عن 10 أو 12 لكنني أضع عين المراقبة عليهم
    Wir haben viele Obdachlose in unserem Viertel. Open Subtitles أتعلمين، كنا نعاني مشاكل جدية .مع المتشردين في منطقتنا
    Wenn der Junge, den wir derzeit haben, die Wahrheit sagt, ist ein Kidnapper-Paar da draußen, welches schon mehrere Obdachlose Kinder entführt hat. Open Subtitles حسناً، ولو أن الفتى يخبرنا الحقيقة، هُناك بضعة مختطفون في الخارج .يقومون بإختطاف الأطفال المتشردين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus