"المتنزه" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Park
        
    • Parks
        
    • der Park
        
    • Parkbank
        
    • Park ist
        
    • the Park
        
    • Park spazieren
        
    # Miss Lark will partout in den Park mit Andrew. Open Subtitles الآنسة لارك تحب المشي في المتنزه .. مع أندرو
    Andere Kindermädchen gehen in den Park. Open Subtitles انها تأخذ المربيات الأخريات للأطفال إلى المتنزه
    Selbst Erwachsene laufen in den Park und kommen nicht lebend wieder raus. Open Subtitles حتى الرجال يدخلون الى المتنزه ولا يخرجون منه احياء
    Sie schläft im Pavillon am Ende des Parks. Open Subtitles كانت تنام في البيت الريفي للصيد في المتنزه.
    der Park ist direkt gegenüber. Das Reservoir. Open Subtitles أنت لديك الحق فى المتنزه عبر الشارع من الخزان
    Vielleicht wärst du glück- licher auf einer Parkbank. Open Subtitles من الممكن أنك ستكون سعيد لو كنت على مقعد خشبي في المتنزه
    Wie gesagt, wenn er im Park ist und es ein Hinterteil zum Beschnuppern gibt, warum [dann] zum Herrchen kommen? TED كما قلت، لو انه في المتنزه وهناك مؤخرة يشمها، لمَ سيأتي للمالك؟
    (Applaus) Als ich 2005 Joes Stelle beim "Public" übernahm, merkte ich, dass eins unserer Probleme ein Opfer unseres Erfolgs war. "Shakespeare in the Park" war entstanden, um Theater frei zugänglich zu machen. Aber mittlerweile war es fast unmöglich, Karten zu bekommen. TED (تصفيق) حين توليت عمل (جو) القديم العام في عام 2005، أدركت أن أحد المشاكل التي واجهتنا كانت ضحية لنجاحنا، وهي أن (شكسبير) في المتنزه قد تأسس كبرنامج للإتاحة، وقد أصبح أصعب تذكرة يمكن الحصول عليها في (نيويورك).
    Und Sie war so süß. Wir... wir sind einfach so im Park spazieren gegangen. Open Subtitles لكنها كانت جميلة جداً مشينا في المتنزه فحسب
    Er ist durch Hinterhöfe und den Park gerannt, ist durch den Maschendrahtzaun geklettert Open Subtitles ركض خلال الفناءات الخلفية عبر حافة المتنزه قفز خلال سلاسل السور
    Gehen wir heute noch in den Park? Später? Open Subtitles هل نستطيع الذهاب الى المتنزه اليوم، لاحقا؟
    Wir verfrachten ihn in den Park. Open Subtitles لذا ننتظر حتى يحل الظلام، ثم نتخلص منه في المتنزه
    Bei einer Frau, die du durch den Park jagst ... Open Subtitles مع تلك المرأة التي كنت تلاحقها في المتنزه
    Wir könnten ein Spiel spielen, wir könnten in den Park gehen, wir könnten in den Zoo gehen, wir könnten nach SeaWorld oder Disneyland fahren, oder Legoland, oder wir könnten im Haus Lego spielen, oder wir könnten Vater-Mutter-Kind spielen, oder wir könnten ein Haus bauen, Open Subtitles ؟ أتعلم ، يمكننا أن نلعب لعبة أن نذهب إلى المتنزه أن نذهب إلى حديقة الحيوان
    Wir können in den Park gehen und vieles mehr. Open Subtitles ونذهب الى المتنزه ولدينا اصدقاء , سنعمل الكثير من الاشياء المرحة
    Ich sehe täglich junge, heterosexuelle Paare durch den Park spazieren; sehe, wie lässig sie Händchen halten, und ich bin neidisch auf sie. TED كل يوم أرى أزواجاً من الشباب الطبيعيين يمشون في المتنزه و هم يمسكون بأيدي بعضهم بشكل عادي و أنا أغار منهم!
    Dein Zimmer hat eine schöne Aussicht auf den Park. Open Subtitles هذه غرفتك.. وهناك منظر رائع على المتنزه
    Mary Poppins geht mit uns in den Park. Open Subtitles ماري بوبينس تأخذنا إلى المتنزه
    Der Bewährungshelfer sagt, er lebt gleich außerhalb des Parks. Open Subtitles الشرطى الذى يراقبه قال انه يعيش خارج المتنزه
    Das Central-Park-Konservatorium, oder wie es heißt, hat 500 Meilen von diesen Zäunen im Park aufstellen lassen, was im krassen Gegensatz zum ursprünglichen Konzept des Parks steht. Open Subtitles أن متنزه المعهد الموسيقي اي اي كان يسمى وضع حوالي 500 ميل من الاسيجة الرخيصة رديئت المنظر على جميع المتنزه
    der Park ist direkt gegenüber. Das Reservoir. Open Subtitles أنت لديك الحق فى المتنزه عبر الشارع من الخزان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus