"المثالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • perfekt
        
    • perfekter
        
    • perfektes
        
    • perfekte
        
    • perfekten
        
    • beste
        
    • Traummann
        
    • ideale
        
    • des
        
    • Jahres
        
    • ideales
        
    • typischer
        
    • Idealfall
        
    • idealisierten
        
    • Ideal
        
    Du triffst jemanden, ihr habt eine Verbindung, und diese Person ist in deinen Augen perfekt. Open Subtitles تلتقي بشخص ما ، يحدث اتصال بينكما ، وهذا الشخص يصبح المثالي في عينيك
    Daher fühlt man sich grandios wenn man eine perfekt passende Jeans anzieht. TED لذلك تشعر بأنك نجم روك عندما ترتدي ذلك الجينز المثالي المناسب لك
    Ich weiß, dass du ein perfekter Spion sein willst,... und ich weiß, was es dir bedeutet und was du alles opfern musstest um dahin zu gelangen. Open Subtitles لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك
    Stellen Sie sich beispielsweise vor, Ihr perfekter Partner taucht in den ersten 37 Prozent auf. TED على سبيل المثال، تخيل بأن شريكك المثالي ظهر خلال ال37 في المئة الأولى.
    Ich möchte kein perfektes Objekt schaffen, wie einen perfekten Roboter. TED لا أود أن أبتدع شئ مثالي كالرجل الآلي المثالي
    Mit anderen Worten ist die perfekte nicht-tödliche Waffe Ideal zum Missbrauchen. TED وبعبارات اخرى السلاح غير القاتل المثالي هو شيء جيد للايذاء
    Wenn uns der Gottesdienst eines zeigt, dann, dass es den perfekten Partner gibt. Open Subtitles بالتأكيد لو أثبت ذلك العُرس شيئاً، فهو أن هنالك وجود للثنائي المثالي
    Es ist verlockend, sich den perfekten Chef, den perfekten Elternteil oder das perfekte Outfit zu wünschen, aber vielleicht ist das beste, was wir tun können, nicht aufzugeben, das beste draus zu machen und unser Outfit mit Accessoires aufzupeppen. Open Subtitles أعترف أن تمني المديرة المثالية مغر أو الأب المثالي الثوب المثالي لكن ربما أفضل ما يقوم به أي منا هو عدم الانسحاب
    An meinem Traummann Werd ich genesen Open Subtitles عد إلي ، يا أيها الشخص المثالي
    Ich war schon ewig nicht mehr dort gewesen und jetzt schien die Zeit dafür perfekt zu sein. Open Subtitles لم أذهب لهناك منذ سنوات و سنوات والان,يبدو الوقت المثالي كي أتوقف عندها
    Du hattest schon eine perfekte Hochzeit und die Ehe war nicht so perfekt. Open Subtitles حسناً, عليكِ إيقاف الدموع لقد حضيتي بالزفاف المثالي من قبل والزواج لم يكن مثالي جداً
    Wir alle hatten schon Beziehungen, die alles andere als perfekt waren, aber beeinflussen diese unseren Traum vom Präsens mit Mr perfekt? Open Subtitles عند عمر معين, كانت لدينا جميعاً علاقات ابعد بكثير من الماضي المثالي ولكن كم تأثر تلك العلاقه الماضيه
    Er kann nicht glücklich sein mit einer Frau mit pefekter Haut, perfektem Haar... perfekter Garderobe und perfekten Schuhen. Open Subtitles هو لن يكون سعيدا مع شخص من ذوي البشره و الشعر المثالي و الملابس الممتازه و الاحذيه اللعينه
    Weiblich, 32, perfekte Gesundheit, perfekte Blutgruppe, perfekter Spender. Open Subtitles أنثى في الثانية والثلاثة بصحة جيدة فصيلة الدم المثالية المتبرع المثالي
    Er fragte nach dem Keks. Ein perfekter Moment. Open Subtitles طلب روبرت حول ملفات تعريف الارتباط، وكان الوقت المثالي لأقول ذلك.
    Wir versuchten, ihr scheinbar perfektes Immunsystem zu imitieren. Open Subtitles بالبحث عن طريقة تحاكي نظامهم المناعي المثالي
    Es ist halt ein perfektes Arrangement, denn wissen Sie, die Innenausstattung... werde ich machen, und mein Mann beschleunigt die Baugenehmigung. Open Subtitles هذا هو الترتيب المثالي أنا أصمم و أطور التصاميم و هو يأتي لي بالتراخيص القانونية
    Moderne, das bedeutet: Eine weisse Schachtel. Es ist eine perfekte weisse Schachtel. TED الحداثة تعني صندوق أبيض، و هذا المكان هو الصندوق الأبيض المثالي
    Es ist nur ein Zufall, dass wir alle von dem perfekten Mann begeistert waren? Open Subtitles إذاً هي مجرد صدفة كبيرة أننا جميعنا و قعنا بتعويذة الرجل المثالي ؟
    Deswegen will er sicher sein, die beste Besetzung zu bekommen. Open Subtitles لهذا يريد أن يتأكد أنه سيحصل على الشخص المثالي لها.
    Traummann, so wie mein Traummann? Open Subtitles السيد المثالي كما في سيدي المثالي ؟
    Beim Schwimmen ist der ideale Körpertyp ein langer Oberkörper und kurze Beine. TED في السباحة، نوع الجسم المثالي يكون فيه الجذع طويل والساقان قصيرتان.
    Das ist die perfekte Verheiratung alten schamanischen Wissens mit der Technologie des 21. TED هذا هو التزاوج المثالي بين الطب التقليدي عندهم وتكنولوجيا القرن الواحد والعشرين.
    Aber Rafidahs Freundlichkeit erwies sich als Muster dieses Jahres. TED ولكن لطف رفيدة أثبت أنه النموذج المثالي لهذه السنة.
    Es sei Ihnen verziehen, falls Sie glauben, dass die Streitereien vor einer Scheidung kein ideales Forschungsobjekt für die Mathematik seien. TED يمكن أن تكون معذورا ربما، إن اعتقدت بأن الجدالات التي تسبق انهيار الزواج ليست بالمرشح المثالي لتحقيق رياضياتي.
    Ein typischer Kreditsachbearbeiter bewilligt innerhalb von 2 Monaten 35 bis 40 Kredite. Open Subtitles كلّ شهرين. موظف القرض المثالي يُخرج من 35 إلى 40 قرض.
    Der Idealfall sei die Möglichkeit, in Burundi eine starke Truppe zur Unterstützung des Übergangsprozesses einzusetzen. UN والهدف المثالي يتمثل في إمكانية نشر قوة كبيرة في بوروندي لدعم عملية الانتقال.
    Manyas Erfolg bestand darin, im Kopf ihres Gegenübers das Bild einer idealisierten Zukunft erzeugen zu können, eines positiven Selbstbildes mit noch mehr Erfolg, noch mehr Freiheit. Durch den Kauf des anderen Autos glaubten sie, diesem Ideal näher gekommen zu sein, in dem Manya sie schon gesehen hatte. TED يعود نجاح مانيا إلى كونها كانت قادرة على رسم صورة في أذهانهم تتعلق بمستقبل مثالي صورة لهم في مستقبل يكونون فيه أكثر نجاحًا وحرية لذلك يمثل اختيارهم للسيارة الأخرى بالنسبة لهم اقترابًا من ذلك الوضع المثالي الذي وكأن مانيا استطاعت من الآن رؤيتهم فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus