"المثل القديم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie die alte
        
    • das Sprichwort
        
    • ein altes Sprichwort
        
    Es ist wie die alte Maxime, nach der man jemandem etwas erzählen oder zeigen kann, jeder aber viel besser lernt, wenn man es ihn wirklich machen lässt. TED إنها مثل المثل القديم الذي يقول "يمكنك أن تقول لشخص ما , شىء ما وتظهره , لكن إن فعلوه بأنفسهم سوف يتعلموه"
    Ich denke, wir haben als Eltern und Gesellschaft die Pflicht, unseren Kindern das Angeln zu lehren, anstatt ihnen den Fisch zu geben. wie die alte Parabel sagt: "Wenn Sie einem Mann einen Fisch geben, füttern Sie ihn für einen Tag. Wenn Sie einem Mann beibringen zu fischen, füttern Sie ihn für ein Leben." TED أظن أن لدينا التزاما كآباء وكمجتمع أن نعلم أطفالنا الصيد بدلا من إعطائهم السمك مباشرة المثل القديم "اذا أعطيت الرجل سمكة ، فقد أطعمته اليوم" وإذا علمته الصيد ، فقد أطعمته لباقي عمره
    das Sprichwort ist schön verteilt zwischen Shylock und Euch. Open Subtitles المثل القديم مقسوم بالعدل بين سيدي شيلوك وبينك، سيدى
    das Sprichwort sagt, wenn es wie eine Sprachskript aussieht, sich wie ein Sprachskript verhält, dann haben wir es vielleicht mit einem Sprachskript zu tun. TED لذا ، وكما يقول المثل القديم ، إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي و يتصرف مثل النص اللغوي ، ثم ربما قد يكون لدينا نص لغوي بين أيدينا.
    Und wie ein altes Sprichwort sagt: "Harte Arbeit Open Subtitles كما يقول المثل القديم , العمل الشاق يزيد
    ein altes Sprichwort sagt, die Augen wären das Fenster zur Seele. Open Subtitles المثل القديم يقول "العين هي نافذة الروح"
    Vergiss nicht das Sprichwort: Open Subtitles فقط تذكر المثل القديم:
    Ihr kennt doch das Sprichwort: Open Subtitles -رائع كما يقول المثل القديم:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus