"المجرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Galaxis
        
    • der Galaxie
        
    • die Galaxie
        
    • galaktische
        
    • galaktischen
        
    • galaktischer
        
    • Galaxy
        
    • Galactic
        
    • gesamte Galaxie
        
    • einer Galaxie
        
    Man reist nicht durch die halbe Galaxis, um einen Streit beizulegen. Open Subtitles أنت لم تجيء في منتصف الطريق المجرة لإستقرار حقد حملة
    Aber auch, wenn das Schwarze Loch von außen dunkel ist, ist es in seinem Inneren nicht dunkel, denn alles Licht der Galaxis könnte hinter uns einfallen. TED و رغم أن الثقب الأسود يبدو مظلما من الخارج، فإنه ليس مظلما في داخله، لأن كل الضوء القادم من المجرة يسقط فيه
    Diese Zivilisation könnte reproduktive Sonden programmieren, um jedes Planetensystem in der Galaxie zu besuchen. TED يمكن لتلك الحضارة برمجة مركبات ذاتية التكرار لزيارة كل نظام كواكب في المجرة.
    In den Galaxien, insbesondere in Spiralgalaxien wie dieser, ist der Großteil der Masse der Sterne in der Mitte der Galaxie konzentriert. TED في هذه المجرات ، خاصة في مجرة حلزونية مثل هذه ، فإن أغلب الكتلة للنجوم مركزة في وسط المجرة.
    Ein Lichtstrahl verlässt die Galaxie und durchreist das Universum, eventuell für Milliarden von Jahren, bevor er an das Teleskop oder Ihr Auge gelangt. TED سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين.
    Senatorin Amidala hin oder her, der galaktische Senat wird keinesfalls die Bankenkontrolle aufheben. Open Subtitles مع او بدون السيناتور امادالا , مجلس المجرة حتى تنتهى هذه الحرب
    Denn so wird das energetische Phänomen unterdrückt, dass wir in aktiven galaktischen Kernen sehen. TED لأن تلك هي الطريقة لاخماد ظاهرة الطاقة التي نرى في نواة المجرة النشطة
    Es ist ein Energiefeld, das alle lebenden Dinge erzeugen. Es umgibt uns, es durchdringt uns. Es hält die Galaxis zusammen. Open Subtitles إنها حقل من الطاقة وُجد بكُل الأشياء الحية تحيطنا و تخترقنا و تربط المجرة سوية
    Tausende von Suchdroiden durchkämmen die ganze Galaxis. Open Subtitles لكنههوأفضلخيط لدينا. لدينا ألاف الآليين المستكشفة حول المجرة
    Die schnellste Schrottmühle in der ganzen Galaxis. Open Subtitles هذه السفينة أنقذت حياتي في العديد من المرات هيَّ أسرع قطعة من القمامة في المجرة
    Verbünde dich mit mir... und wir können als Vater und Sohn über die Galaxis herrschen. Open Subtitles انضم لي,و معاً يمكننا أن نحكم المجرة كأب و ابنه
    Da die imperiale Flotte über die ganze Galaxis verstreut ist... und vergeblich versucht, uns in Kämpfe zu verwickeln... ist der Todesstern relativ schutzlos. Open Subtitles و بانتشار أسطول الإمبراطور فى المجرة بحثا عنا فالنجم القاتل غير محمى نسبيا
    Und ich hoffe, dass ich Sie wenigstens überzeugt habe, dass wir zum einen wirklich ein supermassives schwarzes Loch im Zentrum der Galaxie haben, TED و آمل، ان لم يكن شيئ آخر، أن أكون قد أقنعتكم أولاً، آننا فعلاً لدينا ثقب أسود عملاق في مركز المجرة.
    Der helle Stern dort jedoch, ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie. TED و لكن النجم اللامع هناك في الحقيقة هو أحد نجوم هذه المجرة
    Ich will nichts dramatisieren, aber das Schicksal der Galaxie steht auf dem Spiel. Open Subtitles بدون الحاجة الى أصوات درامية أكثر, مصير المجرة قد يكون مهدد بالضياع.
    Das Lied hallte quer durch die Galaxie, alle haben es gehört. Open Subtitles تلك الأغنية قد وصل صداها عبر المجرة لقد سمعها الجميع
    Es ist die Galaxie. Aber wir durchsuchen den Heuhaufen nicht mehr mit einem Teelöffel, sondern mit einem Bagger, wegen der Geschwindigkeitszunahme TED انها المجرة و لكننا لم نعد نبحث في كومة القش باستخدام ملعقة و لكن باستخدام حمّالة, بسبب هذه الزيادة في السرعة
    Wenn man die ersten Sonden direkt nach Mitternacht an einem Augusttag startet, könnte man am selben Tag vor dem Frühstück die Galaxie kolonisiert haben. TED في حال أرسلوا أولى سفنهم مباشرة بعد منتصف ليل الأول من أغسطس فإذاً، وقبل فطور اليوم ذاته، كان بإمكانهم استعمار المجرة.
    Warum ziehen Sie lhre Aussage dann nicht zurück und geben zu dass diese galaktische Reise nie stattgefunden hat? Open Subtitles إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة بأن رحلتك إلى مركز المجرة لم تحدث
    Die Drehscheibe eines galaktischen Gebietes, das sich über Millionen von Planeten erstreckt, eine Millionen Rassen, mit der Menschheit direkt in der Mitte. Open Subtitles يقع في قلي نطاق المجرة ، الذي يحتوي علىملايينالكواكب.. ومليونجنس،يتوسطهمالجنسالبشري.
    Bitte um Abgleich einer Blutprobe mit Proben galaktischer Krimineller. Open Subtitles عينة الدم هذه مع مجرمين المجرة المعروفين دينج
    Mächtiger, schöner, fähiger zur Vernichtung der Guardians of the Galaxy. Open Subtitles أقوى وأجمل، وأقدر على تدمير حراس المجرة.
    Apropos: stimmt es wirklich, dass du den Dienst als Galactic Ranger quittiert hast? Open Subtitles بالحديث عن هذا، هل أفترض أنك تقاعدت من حراس المجرة ؟
    Wenn man komplett herauszoomt, sieht man die gesamte Galaxie, langsam in Bewegung. Dies ist ein weiterer Punkt. TED إذا عدنا في طريق العودة، سنبدأ برؤية المجرة بأكملها، بحركة بطيئة. وهذا هو شيء آخر عادةً
    Es dauerte drei Jahre, um gerade mal 42 Supernovae zu finden, weil die Explosion einer Supernova nur alle hundert Jahre in einer Galaxie vorkommt. TED واستغرقت ثلاث سنوات لإيجاد فقط 42 سوبرنوفا لأن السوبرنوفا ينفجر فقط مرة واحدة كل مائة سنة داخل المجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus