"المجمع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gelände
        
    • Komplex
        
    • Orden
        
    • Anlage
        
    • Anwesen
        
    • Einkaufszentrum
        
    • Geländes
        
    • Mall
        
    • Gruppe
        
    • Komplexes
        
    Aufgrund schlechten Wetters konnte bis jetzt niemand das Gelände erreichen. Open Subtitles حتى الآن لا يستطيع أحد أن يصل الى ذلك المجمع بسبب الطقس السيء
    Das Gelände bleibt aber unter unserer Kontrolle. Open Subtitles وسيببقى المجمع تحت الوصاية الفيدرالية رغم ذلك.
    Die Natur hat den gesamten Komplex tatsächlich für sich zurück erobert. TED لقد تمكنت الطبيعة بالفعل من إستصلاح المجمع بأكمله.
    Du bist hier sicher. Der Östliche Orden ist eine Festung. Open Subtitles من المؤكد انك أمنة هنا المجمع الشرقي بالقلعة
    Viele glauben, dass in dieser Anlage, inmitten dieser historischen Wildnis, Open Subtitles هنالك الكثير من الذين يؤمنون بأنه في هذا المجمع قلب هذه المنطقة القديمة البرية
    Du nimmst eine Gruppe zum Anwesen und überwältigst ihn, während er noch schwach ist. Open Subtitles خذ قطيع وأجهز على المجمع السكني بدون إستثناء
    Im Sommer 1963 kamen 250.000 Menschen zum Einkaufszentrum in Washington um Dr. King reden zu hören. TED في صيف 1963، اجتمع 250،000 شخصا في المجمع التجاري في واشنطن للاستماع لخطاب الدكتور كنج.
    Wir können das Gelände nicht noch mal stürmen. Open Subtitles لن تكون هناك فرصة أخرى لحصولنا على أمر بمهاجمة المجمع.
    Es wurde alles aufgenommen 24/7 und keiner hat das Gelände betreten oder verlassen außer Anwohner. Open Subtitles كل شيء يسجل على مدار الساعة ولا احد قد دخل او خرج من المجمع منذ ليلة امس ماعدا المقيمين
    Detective Ruiz sagte, dass die Fernbedienungen auf diesem Gelände einen nur 5 einmalige Codes haben. Open Subtitles نعم , المحقق ريز اخبرني انه استمعل جهاز التحكم عن بعد كل المجمع له خمس رموز مميزة فقط
    Ich denke, wir sollten sie zu uns auf das Gelände holen. Open Subtitles أظنّنا يجب أن ننقلها إلى المجمع هنا معنا.
    Sie verlässt das Gelände und muss gesichert werden. Open Subtitles اذا المسجونة غادرت المجمع فيجب ان يتم تثبيتها
    Webscoe, der Webscoe Industrie- Komplex ist ein Familienkartell. Open Subtitles نعم ويبسكو, ويبسكو المجمع الصناعى هو إتحاد العائلة المالكة
    Ich muss wissen, wo Luftschächte sind, elektrische Tunnel, Untergeschosse, jeder mögliche Zugang zu diesem Komplex. Open Subtitles أجل أريد أن اعرف مكان أنابيب الهواء الانفاق الكهربائيه الآجزاء السفلية كل المنافذ الممكنة الى هذا المجمع
    Der Komplex schafft 1.000 dringend benötigte Arbeitsplätze. Open Subtitles سيتسبب هذا المجمع في توفير ألف وظيفة عمل
    In Zeiten des Krieges... braucht dieser Orden Momente zum Feiern. Open Subtitles في زمن الحرب المجمع يحتاج لحظات للاحتفال
    Sobald wir das Blut des Hybriden haben... greifen wir den Östlichen Orden an. Open Subtitles عندما يكون لدينا دم الهجينة سنهاجم المجمع الشرقي
    Sie können sich mit ihren Skitter-Freunden außerhalb der Anlage zusammenfinden. Open Subtitles بامكانكم الاستطلاع مع اصدقائكم السكيترز خارج المجمع
    Arthur, sie haben uns gesagt, dass du die 2te Mass vom Rest der Anlage trennst. Open Subtitles ارثر لقد اخبروني انك عزلت الجمهرة الثانيه عن بقية المجمع
    Seine Klienten waren nicht in der Lage, ihn oder jemand anderen seit letzten Samstag auf seinem Anwesen zu erreichen. Open Subtitles لا يستطيع عملاؤه الوصول إليه، أو أي شخص في المجمع منذ السبت الماضي.
    Im Einkaufszentrum kann man sein bild auf ein T-Shirt drucken lassen. Open Subtitles توقع ماذا؟ هناك متجر جديد في المجمع التجاري يضعون صورتك على القميص
    Ich befand mich außerhalb des Geländes, um in Ruhe allein zu essen. Open Subtitles كنت وحدي خارج المجمع آكل حصتي من الغذاء بخصوصية
    Ich hab mir überlegt, dass wir dieses Wochenende zusammen zur Mall gehen könnten. Open Subtitles كنت أفكر في عطلة نهاية الأسبوع ربما تودين أن نذهب سوية إلى المجمع التجاري
    Ich kann Sie nicht zur Gruppe lassen, wenn Sie Anzeichen von Aggressionen zeigen. Open Subtitles لا استطيع ان اعيدك إلى المجمع اذا كنت تظهرين علامات على العدائية
    Ich bin nur eine Fliege im Netz des gefängnisindustriellen Komplexes? Open Subtitles أنا مجرد ذبابه في شبكة المجمع الصناعي بالسجن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus