Unsere Krieger heißen Morans. Sie beschützen unseren Stamm und unsere Herden. Sie sind ebenfalls aufgebracht wegen dieses Problems | TED | الموران هم المحاربون الذين يحمون مجتمعنا وماشيتنا, وهم كذلك مستاؤون من هذه المشكلة. |
Macht es einen Unterschied, wenn Krieger, die in die Schlacht ziehen, ihr Aussehen ändern oder nicht? | TED | هل هناك فرق إن كان المحاربون يتوجهون للمعركة بعد تغيير مظهرهم أو إبقائه؟ |
Die Krieger duellierten sich von Schiff zu Schiff, enterten Schiffe, bekämpften und vernichteten ihre Feinde, bis nur noch eine Partei übrig blieb. | TED | كان هؤلاء المحاربون يتبارزون عبر السفن: الصعود على سطحها والقتال والغرق وإضعاف أعدائهم حتى يبقى فصيل واحد صامد. |
Und die Arbeitslager - wo Männer, gute Kommunisten, alte Kämpfer, die die Würde des Menschen über alles schätzten, wie Zugochsen Baumstämme ziehen mussten - auf gefrorenen Füßen. | Open Subtitles | ومعسكرات العمل حيث الرجال الشيوعيون المخلصون , المحاربون القدامى الرجال الذين امنوا بان كرامه الانسان تعلو فوق كل شئ |
Hast du Angst, die Warriors reden, bevor sie erledigt werden? | Open Subtitles | أأنت خائف أن المحاربون سيغلقون أفواههم قبل أن يقبض عليهم؟ أجل, صحيح. |
Zuerst ... danke ich den Kriegern... Wir müssen es ihnen sagen. | Open Subtitles | أول شئ اريد ان أشكر المحاربون علي مساعدتهم لنا في معركتنا |
Nicht so langsam, ihr rothäutigen Krieger. | Open Subtitles | فلتسرعوا من خطواتكم ايها المحاربون الهنود |
Jetzt haben wir genügend Krieger, um die weißen Teufel zu vernichten. | Open Subtitles | أنظرىإليهم. والأن لدينا ما يكفى من المحاربون لتدميرهؤلاءالملاعينالبيض. |
Ich habe diese Krieger ausgebildet, seit sie Chal'tii waren. | Open Subtitles | لقد دربت هؤلاء المحاربون منذ ان كانوا شالتى. |
Als sich die Iren noch im Lendenschurz präsentierten, waren diese Knaben bereits die fortschrittlichsten Krieger der Welt. | Open Subtitles | نعم عندما يكونوا في مجموعات فهو يميزهم كاكثر المحاربون خبرة على الارض |
Krieger, die einen übermächtigen Feind alleine in die Flucht schlagen. | Open Subtitles | المحاربون الذين يقضون على أعداد هائلة من الأعداء |
Die Krieger, die den Hexen folgten, haben Zivilisten getötet. - Was? | Open Subtitles | المحاربون الذين تبعوا الساحرات ، قتلوا مدنيين |
Wie lange dauerte es, bis die Krieger auftauchten? | Open Subtitles | بعد كم من الوقت ظهر المحاربون بعد رحيلنا ؟ |
Krieger, zieht eure Schwerter aus der Scheide. Magier, erhebt die Zauberstäbe. | Open Subtitles | المحاربون يسحبون أسلحتك و العبيد السحرة يجمعون قضبانك |
Manchmal schießt sich sogar der größte Krieger selber in den Fuß. | Open Subtitles | في بعض الأحيان حتى أعظم المحاربون يطلقون الرصاص على أنفسهم في القدم |
Als Dank erhielten die tapferen Krieger hübsche Jungfrauen und fruchtbares Land auf dem sie unser Dorf gründeten. | Open Subtitles | وكمكافأة حصل المحاربون الشجعان على عذارى جميلات وأرض عليها تأسست قريتنا |
Mein Vater sagt, gute Kämpfer geben schlechte Ehemänner ab. | Open Subtitles | والدي قال أن المحاربون الجيدون يكونون أزواجا سيئون يعتـــمد |
"Echte Kämpfer gegen Folter und Unterdrückung von Tieren". | Open Subtitles | المحاربون الحقيقيون ضد تعذيب وإخضاع الحيوانات |
Ich versprach ihm, dass die Warriors den Waffenstillstand einhalten. | Open Subtitles | (لذا أعطيته كلمتي بأن (المحاربون سيحافظون على الهدنة. |
Ich will, dass alle wissen, dass die Warriors hier waren. | Open Subtitles | أريد أن يعرف الجميع بأن (المحاربون) كانوا هناك. |
ich muß mit den Kriegern über den Zirkus... zirkusreifen Schlachtplan reden. | Open Subtitles | مولاتي , المحاربون يدعوني لاجتماعهم حول انشاء سيرك أقصد انشاء مكان للمعركة وانشاء فخاخ |
Wir sind Rote Partisanen, Genosse. Und Deserteure erschießen wir. | Open Subtitles | ايها الضابط الرفيق نحن من الحمر المحاربون و علينا ضرب الهاربين |