Der Mitternachtssnack belebte die Anwälte wieder, und Daddy war soo dankbar. | Open Subtitles | وجبة منتصف الليل أنعشت المحاميين تماماً وأبي كان مُمتن للغاية |
Das sollte wohl am besten einem Raum voller Anwälte und Richter vorbehalten bleiben. | TED | هذا الموضوع نتركه لقائمة المحاميين والحكام. |
Da sind wir also, Herr Anwalt, nur zwei Anwälte, die abrechnen! | Open Subtitles | حسنا ، ها نحن الأن أيها المستشار إثنين من المحاميين نقوم بحل قضايانا |
Es ist schlimm, von meinen eigenen Anwälten beschuldigt zu werden. | Open Subtitles | أعتبر اتهامي وتذنيبي من قبل المحاميين خاصتي صعباً حقاً |
Und ich wette niemand möchte eine Ehe die von ein paar Anwälten begonnen wird | Open Subtitles | و لن أراهن على زواجنا بإقحام بعض المحاميين بداخله |
Anwälte haben auch immer Buchstaben in der Mitte. – Mein Anwalt hieß: | Open Subtitles | كل المحاميين الملاعيين يحملون مثل هذه الحروف فى اسمائهم |
Ich erspare Ihnen die leidvollen Details seines Lebens und sage nur, dass er dank mir zu einem der prominentesten Anwälte | Open Subtitles | الآن ، سأعفيكم من التفاصيل المملة عن حياته و فقط سأقول هذا بفضلي ، لقد أصبح واحد من من أفضل المحاميين |
Kumpel, du gehst so zu einem Interview, sogar die Hippie Anwälte aus Granola Mountain Earth Pals würden dich hochkant vor die Tür setzten. | Open Subtitles | هل ستذهب للمقابلة بهذا حتى المحاميين من زملاء ارض جبل قرانولا سوف يطردوك مباشرة |
Meine Anwälte warnten mich, dass so eine Frage kommen könnte, und im Moment kann ich Ihnen keine Antwort darauf geben. | Open Subtitles | حذّرني المحاميين بأنّ أسئلة كهذه قد يتم طرحها و هذا كلّ ما لديّ لأقوله بشأن هذا الموضوع بالوقت الحاضر |
Es gibt viele Anwälte da draußen, die nur darauf aus sind, das schnelle Geld zu machen. | Open Subtitles | هنالك العديد من المحاميين في المجتمع يتحرون شوقاً للانقضاض على أية فريسة سهلة |
Nun, ich möchte keinen Kampf der Anwälte in diesem Haus. | Open Subtitles | والآن .. الآن .. لا نريد أي صراعات بين المحاميين هنا |
Aber ich denke auch, dass Firmen zu viel für ihre Fehler bezahlen und ich glaube, dass Anwälte den Menschen helfen, das Ausmaß der Verletzung zu verzerren. | Open Subtitles | لكنني أظن أيضاً أن تلك المؤسسات تدفع أكثر بكثير مما يجب أن يحصل عليه الآخرون وأظن أن المحاميين يساعدون الأشخاص على تشويه كمية الضرر |
Ich meine, ein Kerl, der unter falschem Namen herumrennt, ist bestimmt nicht scharf auf Anwälte. | Open Subtitles | أعني أنه عليكِ أن تعرفي أن مثل هذا الشخص الذي يستخدم اسماً مستعاراً لن يكون مُرحب بالتحدث مع المحاميين |
Meine Anwälte tun alles in ihrer Macht stehende, um ihn so schnell wie möglich freizubekommen. | Open Subtitles | المحاميين يقومون باقصي مافي قوتهم لاطلاق صراحه في اقرب وقت |
Wenn wir anfangen Anwälte ins Spiel zu bringen und die anfangen | Open Subtitles | عندما تبدأين بجلب المحاميين ويبدأون بوضع الحواجز حيث لا حاجة لهم |
Ich würde meine Zeit nicht verschwenden, mit Anwälten zu reden. | Open Subtitles | كنت لأتوقف عن تضييع وقتي بالتحدث مع المحاميين. |
Oh, heute ist eine Besprechung wegen dem Flugzeugabsturz mit den Anwälten. | Open Subtitles | هناك اجتماع اليوم بشأن تحطم الطائرة مع المحاميين. |
Oder zumindest war ich es, bis der geliebte, verstorbene Vater dieses Mannes eine Armee von Anwälten auf mich gehetzt hat, und sie auf meinem Ansehen rumgetrampelt sind, stimmt's? | Open Subtitles | أو على الأقل كنا من قبل، إلى أن قام والد هذا الرجل، بتوكيل مجموعة من المحاميين ضدي، كي يتراقصوا على سمعتي، أليس كذلك؟ |
Ich hab alles versucht, ...mit den Anwälten von "Unschuldig hinter Gittern" gesprochen. | Open Subtitles | أنا أحاول هنا، حسناً ؟ لقد تحدثت إلى المحاميين عن، مشروع حماية الأبرياء وقالوا أنهم سيستخدمون قضيته، |