"المحاولة" - Traduction Arabe en Allemand

    • es versuchen
        
    • versucht
        
    • versuche
        
    • probieren
        
    • s versuchen
        
    • den Versuch
        
    • zu versuchen
        
    • einen Versuch
        
    • traust du
        
    Vielleicht lösen Sie nicht das Rätsel, aber Sie werden es versuchen. Open Subtitles لا أطلب منك أن تحل اللغز. فقط قم بهذهِ المحاولة
    Ich kann es vermutlich nie wieder gutmachen, aber ich will es versuchen. Open Subtitles ولا يمكنني على الارجح تعويضك عنها أبداً لكنني أرغب في المحاولة
    Das sind Aufzeichnungen aus Christiaan Huygens Buch, in dem er die Fehler der Leute, die versucht haben herauszufinden, was mit dem Saturn los ist, katalogisiert hat. TED هذا كتاب كريستيان هويجنز والذي بَوَب فيه كل اخطاء الناس في المحاولة لمعرفة ما كان يحدث مع كوكب زحل.
    Wie sehr ich es auch versuche, ich kann sie einfach nicht vergessen. Open Subtitles بغض النظر عن جهدي في المحاولة لا أستطيع أن أنساها، أتعلم؟
    15 000 Menschen füllten unsere Formulare aus und sagten, sie würden es probieren. TED و فى الواقع حصلنا على 15.000 شخص سدوا كل خانات المساعدة و قالوا أنهم يريدون المحاولة.
    Aber ich kann's versuchen. Mehr kann ich nicht dazu sagen. Open Subtitles استطيع المحاولة ، هذا كل ما استطيع قوله
    Betty hält sie für echt. Es war komisch, aber den Versuch wert. Open Subtitles بيتي تظن أنهم أناس حقيقيين ، بدأ الأمر غريباً لكنه يستحق المحاولة
    Verehrte Landsleute, wer es versuchen möchte, muss zuerst fünf Dollar Antrittsgebühr zahlen. Open Subtitles المواطنون، من يريد المحاولة يجب أن يدفع خمسة دولارات أولا كأجر مسابقة.
    Zwei wollten es versuchen... Sie wissen, was passierte. Open Subtitles اثنين كانوا على وشك المحاولة وأنت تعرف ماذا حدث
    Wie Sie vielleicht bemerkt haben, wird niemand anders es versuchen. Open Subtitles وأعتقد انك قد لاحظت أنه لا أحد آخر يريد حتى المحاولة
    Ich zweifele daran, dass sie Informationen teilen werden, aber Sie können es versuchen. Open Subtitles أشكُ في استعدادهم لمشاركةِ أحد بها لكن يُمكنك المحاولة
    Allein, indem Sie es versuchen, werden Sie Geschichte schreiben. Open Subtitles ستصنعون التاريخ بمحاولة القيام بهذه المحاولة فقط
    Sie können es versuchen, aber bleiben Sie im ersten Jahr lieber bei den Grundlagen. Open Subtitles بوسعك المحاولة ، لكن في السنة الأولى الأفضل أن تكتفي بالأساسيات
    Wer versucht's noch mal? Open Subtitles أي شخص آخر يريد أن يحاول؟ أنا أريد المحاولة
    Niemand kann sagen, du hättest es nicht versucht. Open Subtitles لا يتهمك احد بعدم المحاولة لقد قمتِ بأداء جيد
    Später wurde mir erzählt, auch von vielen Sängern, die teilgenommen haben, dass sie manchmal 50 oder 60 versuche aufgenommen haben, bis sie die genau stimmige Aufnahme hatten -- sie luden sie hoch. TED تم اخباري لاحقا وأيضا من قبل الكثير من المغنين الذين شاركوا في هذا، انهم سجلو 50 او 60 محاولة في بعض المرات حتي حصلو على المحاولة الصحيحة و رفعوها
    Ich kenne Leute, die sagen: "Naja, du weisst wieviel Übel es da draussen gibt, ich kann dagegen nichts tun. Da versuche ich es erst gar nicht." TED اعرف بعضا قد يقول هنالك الكثير من المصائب حولنا ولا يمكننا القيام بشيء حيال هذا حتى اني لن ابذل عناء المحاولة في ذلك
    Wenn Ihr Verstand Sie glauben lässt, dass Sie etwas nicht können und Sie es glauben, dann werden Sie sich genauso hilflos fühlen wie diese Kleinkinder und zu früh aufgeben oder es nicht einmal probieren. TED لأنه حتى لو حاول عقلك إقناعك بعدم قدرتك على فعل شيء ما، وصدقته أنت، إذًا فمثل الطفليين، ستبدأ بالشعور بالعجز وستتوقف عن المحاولة أقرب من المفترض، أو لن تحاول على الإطلاق.
    Danke fürs Spiel, Jungs. Am nächsten Zahltag könnt ihr's noch mal probieren. Open Subtitles شكراً للعبة يمكنهم المحاولة معي في يوم القبض التالي
    - Ich dachte, ich kann's versuchen... Open Subtitles ـ أعتقد أن الأمر يستحق المحاولة
    Ich nehme Ihnen den Versuch nicht übel, aber ich rate Ihnen, tun Sie das nicht. Open Subtitles اسمع, انا لا أعيبك على المحاولة ولكنني اقول لك لا تفعل ذلك ولكنني اقول لك لا تفعل ذلك
    Es funktioniert nicht immer, aber es ist kein Fehler, es zu versuchen. TED هذا لا يعمل دائمًاـ لكنك لا تستطيع أن تلومني على المحاولة.
    Stacy Sager: Aber für Christina Sidebottom ist alles, was Migräne verhindern kann, einen Versuch wert. TED ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus