"المحترفون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Profis
        
    • professionellen
        
    Ich will sehen, wie das bei den Profis läuft. - Wie Sie wollen. Open Subtitles شكرا لك , سابقي هنا اود ان اري كيف يقوم المحترفون بعملهم
    Profis achten auf jeden, der genauso abbiegt oder zu oft noch bei gelb fährt. Open Subtitles المحترفون يراقبون أي أحد يقوم بنفس الإنعطافات أو يفوت العديد من الإشارات الصفراء
    Warum überlassen Sie die Spionagearbeit nicht uns Profis? Open Subtitles اسمع يا سيدى, لماذا لا تترك القيام بهذا العمل المخابراتى لنا نحن المحترفون ؟
    Profis werden nervös, wenn ein Plan aus dem Ruder läuft. Open Subtitles يصبح المحترفون متلهفون عندما تتجه الخطه الى مسار غير صحيح
    Und die professionellen historischen Sprachwissenschaftler in den USA TED واللغويون التأريخيون المحترفون في الولايات المتّحدة
    Gott sei Dank bin ich Profi, und Profis machen ihren Job. Open Subtitles لحسن الحظ, أنا محترف, و المحترفون ينهون مهامهم
    In der Realität halten Profis gerne 1,5 Meter Abstand. Open Subtitles في الحقيقة، يبقي المحترفون مسافة خمسة أقدام بينهم
    In der wirklichen Welt werden Profis bezahlt. Darum heißen sie auch Pros. Open Subtitles في الحياة الواقعية المحترفون تدفع أجورُهم لهذا هم محترفون
    Die meisten Profis sind sich der Täuschungsgefahr bewusst und planen ihre Experimente mit höchster Vorsicht. Open Subtitles معظم المحترفون يدركون تماماً وجود الإحتيال و يدعموا تجاربهم بكل الإحتياطات التي نتخيلها
    Solltest du mal probieren. So machen das Profis. Open Subtitles عليك تجربته أحيانًا، هذا ما يفعله المحترفون.
    Ihr seid die Profis. Ihr kämpft, wenn ihr wollt. Open Subtitles أنتم المحترفون قاتلوا هنا إن أردتم
    Ich schaue nur euch Profis bei der Arbeit zu. Open Subtitles كلا، أنا هُنا لمراقبة عمل المحترفون.
    Laß mich dir zeigen, wie das Profis machen. Open Subtitles دعنى اريك كيف يفعلها المحترفون.
    Das spielen auch die Profis, richtig? Open Subtitles هذا ما يحققه المحترفون, أليس كذلك؟
    Sie scheinen nervös, Harris. Ich dachte, Profis passiert das nicht. Open Subtitles تبدو متلهفاً يا "هاريس" ، المحترفون لا يتلهفون
    Unsere Profis werden Ihre Sinne betören. Open Subtitles عندما تتركين المحترفون يقومون بعملهم ولتقويةشعرٍك...
    Die Profis haben alle so teure Instrumente. Open Subtitles المحترفون كلهم يشترونها بمثل هذا السعر
    Profis teilen sich keine Taxis. Open Subtitles المحترفون لا يتشاركون سيارات الأجرة.
    -Selbst Profis tragen Helme. Open Subtitles حتى الأشخاص المحترفون يرتدون الخُوذات.
    Es geht "Wo die Profis hingehen", oder es geht "Wo jeder willkommen ist",... Open Subtitles أستطيع العمل بـ جملة "حينما ينطلقون المحترفون" ,"أو أستطيع العمل بـ "الجميع مُرحّب فيهم"
    Die Regulierung der Termingeschäfte... die von professionellen privat verhandelt werden, ist unnötig. Open Subtitles الأشراف الحكومى على تعاملات المشتقات يوليو 1998 24 التى يقوم بها المحترفون سرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus