Wegen dieser schwer zu verfolgenden Variable unterstützen die meisten Profis verlässliche, langfristige Geldanlagen, statt das schnelle Geld zu machen. | TED | وذلك المتغير صعب التتبع يعد السبب أن معظم المحترفين يسوقون لاستثمار موثوق طويل الأمد على محاوله الكسب النقدي السريع. |
Sie sollen jedoch uns Profis verstehen lernen. | Open Subtitles | لَكنَّه سَيُساعدُك تَتعاطفُ مَعنا نحن المحترفين. |
Sind es Profis oder nur Kneipenabschaum? | Open Subtitles | هل هم من الرجال المحترفين ام هم مرتادى الحانات |
Also mein Ratschlag für Sie wäre, sich professionelle Hilfe zu holen. | Open Subtitles | لذا، نصيحتي لك ... أَنْ تبحثي عن مساعدة بَعْض المحترفين |
Es ist an der Zeit, dass sich ein Profi um Ihre Finanzen kümmert. | Open Subtitles | حان الوقت لتجعل المحترفين يتولون أمورك المالية |
Wie Profisportler wissen Spione das keine Übungen oder Planungen den Adrenalinrausch echter Taten simulieren können. | Open Subtitles | كالرياضين المحترفين , الجواسيس يعلمون أن أي قدر من الممارسة والتخطيط لا يعادل أندفاع الأدرنالين في الحدث الحقيقي |
Natürlich benutzen wir hier einen Trick um die Übersetzungen so gut zu machen wie die von professionellen Übersetzern. Wir fassen die Übersetzungen mehrerer Anfänger zusammen | TED | بالطبع عملنا خدعة هنا لجعل الترجمة جديدة تشابه المترجمين المحترفين دمجنا ترجمة عدة مبتدئين |
Wenn ja, greifen Sie zum Telefon und rufen Sie Profis. | Open Subtitles | إذا الجوابِ نعم، لا يَنتظرُ. إدعُ المحترفين. |
Lasst uns Profis sein. | Open Subtitles | الموافقة، مهما حدث، دعنا نَكُونُ المحترفين. |
Lassen Sie die Profis ran. | Open Subtitles | و الآن اظهر بعض الحكمة دع المحترفين يتولون ذلك |
Sieht aus, als wären die Profis heute im falschen Team. | Open Subtitles | اعتقد ان المحترفين هم حاليا مع الفريق الخطأ |
12 Profis. Die tun, was notwendig ist. | Open Subtitles | إثني عشر من المحترفين المحنكين قادرين على فعل أي شيء |
Wir machen's wie Profis, wie Charles Bronson. | Open Subtitles | سنَدْخلُ مثل المحترفين ، مثل شارلز برونسن |
Wir müssen noch üben, bis du gegen Profis spielen kannst. | Open Subtitles | فلدينا الكثير من العمل للقيام بة قبل اللعب امام المحترفين. |
Bei den Profis ist es genauso! | Open Subtitles | عدا أنه في دوري المحترفين الأيادي اللاعبة تتقاضى أجراً |
Solche Frauen machen leicht aus Profis Amateure. | Open Subtitles | هذة المرأة لديها طريقة لتحويل المحترفين إلي هواة |
professionelle Verhörer stellen keine Frage direkt. | Open Subtitles | المحترفين في الاستجواب لا يسألون اسئله مباشره |
Weißt du, wie sie professionelle Athleten mit behinderten Kindern paaren? - Ja. | Open Subtitles | تعرف كيف يقرنون الرياضيين المحترفين مع الأولاد البطيئين ؟ |
Als Profi musst du rückwärts Schlittschuh laufen können. | Open Subtitles | من المفترض أن تستطيع التزلج للخلف في هوكي المحترفين |
Profisportler vermeiden alles, was sie beeinträchtigen könnte. | Open Subtitles | معظم الرياضيين المحترفين يتجنبون أي شيء يؤثر على أدائهم |
Sollte Mr. Pike Gefahr laufen, betrogen zu werden, hätte ich vielleicht ein paar streng vertrauliche Fotografien von einigen bekannten, angeblich professionellen Kartenspielern. | Open Subtitles | اذا اكتشفت أن هناك خطورة الاحتيال على السيد بايك سيكون معى بعض الصور سرية طبعا لبعض اللاعبين المحترفين فى لعب الورق |
Für Amateure war das natürlich nichts, aber... für die, die was davon verstanden. | Open Subtitles | بالطبع، حالة كهذه تغري الهواة... لكن، كما تعرفون لا يستطيعون مجاراة المحترفين |
Ich wette, dein Nachbar hat nicht den Schlag, um auf Profitour zu gehen. | Open Subtitles | اراهنك ان جارك لا يستطيع القيام بضربات ينضم بها لرابطة المحترفين. |
Z.B. ein Multimillionen- Dollar-Vertrag in der Profiliga? | Open Subtitles | مثل حصولي بسببها على عقد بملايين الدولارات للعب في فريق المحترفين |