"المحترمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gentlemen
        
    • anständige
        
    • anständigen
        
    • die Herren
        
    Diese Gentlemen sind Überlebende der alten Einheit Ihres Vaters in Vietnam. Open Subtitles أولئك السادة المحترمين الذي يَتْركُ مِنْ أبّيكَ فرقة في فيتنام.
    Benehmen Sie sich wenigstens eine Stunde wie Gentlemen. Open Subtitles ببساطة حاولوا ولو لساعة واحدة تتصرفوا مثل السادة المحترمين
    Damit sie zurückgehen und all den Freaks erzählen kann, was passiert, wenn man ankommt und anständige Leute zu Grunde richtet. Open Subtitles لكي تعود وتخبر أولئك المجانين ما يحدث لك عندما تأتي وتؤذي الناس المحترمين.
    Wir befinden uns im Krieg gegen eine Armee von Ganoven, die dafür sorgen, dass anständige Bürger um ihr Leben fürchten müssen. Open Subtitles نحن في حالة حرب ضد مجموعة من السفاحين .. الذين جعلوا شوارعنا غير آمنة للأناس المحترمين
    Gemeinsam können wir anständigen Leuten eine sichere Stadt bieten. Open Subtitles معاً، نستطيع جعل هذه المدينة آمنة للناس المحترمين
    Das verscheucht all die anständigen Kerle und lockt die Aasgeier an. Open Subtitles وهذا يخيف الناس المحترمين ويجذب المحتالين
    die Herren bleiben doch sicher zum Tee. Open Subtitles بالتأكيد هؤلاء السادة المحترمين سيبقوا للشاي
    Aber es ist noch immer der einzig wahre Test für Gentlemen. Open Subtitles لَكنَّه ما زالَ يَبْقى الإختبار الحقيقي الوحيد للسادة المحترمين.
    Ich hoffe, dass du dich tapfer hältst. ich hoffe, dass diese Gentlemen dich so behandeln, wie du es verdienst. ich fliege nächste Woche nach Spanien. Open Subtitles واتمنى ان تصمدى الى النهايه واتمنى من هؤلاء الساده المحترمين ..ان يعاملونك بشكل جيد ..بالطريقه التى يجب ان يعاملونك بها
    Diese Gentlemen begleiten Sie zum Kassierer. Open Subtitles .هؤلاء السادة المحترمين سيرافقونك إلى الصراف
    Diese jungen Gentlemen behaupten, dass ... Open Subtitles الآن، ادخلوا ان الأمر الأشدّ سخافة هو ان هؤلاء الشباب المحترمين يقولون ذلك
    Ein Gentlemen's Agreement setzt voraus, dass man einen Gentleman vor sich hat. Open Subtitles اتفاق السادة المحترمين يبنى على وجود سادة محترمين أصلا
    Vielleicht verstehen Sie nichts von Sport für Gentlemen. Open Subtitles لعلك لا تفهم الروح الرياضية للسادة المحترمين
    anständige Leute gehören nicht hierher. Open Subtitles الناس المحترمين يجب أن لا يعيشوا هنا
    Aber viele anständige Menschen müssen dafür leiden. Open Subtitles العديد من الناس المحترمين يعانون
    Dies ist kein Platz für anständige Römer. Open Subtitles هذا المكان ليس مناسب للرومان المحترمين.
    Ich glaube, alle anständigen Menschen sollten jetzt den Raum verlassen, Vater. Open Subtitles حان وقتُ مغادرة جميع الناس المحترمين للغرفة الآن
    - Nein. Will Jackson ist einer von den anständigen hier. Open Subtitles لا , ويل جاكسون احد الحراس الاقلية المحترمين هنا
    Ehrlich gesagt, die anständigen Leute sind alle abgehauen. Open Subtitles بصراحة... أغلب الذين يدعون بالرجال المحترمين هربوا
    Und er war ein leidenschaftlicher Spieler, wie die Herren... an den meisten europäischen Höfen. Open Subtitles كان مولعاً باللعب بشكل عاطفي كالسادة المحترمين فى كل بلاط ملكى بأوروبا
    Ich nehme an, sie unterhält jetzt die Herren zu jeder Tageszeit. Open Subtitles على ما اعتقد انها تسلى السادة المحترمين طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus