"المحرج" - Traduction Arabe en Allemand

    • peinlich
        
    • peinliche
        
    • peinlichen
        
    • peinliches
        
    Ok, du hast einen Fernseher geklaut. Wieso ist dir das peinlich? Open Subtitles لذا فقد سرقت تلفازاً ، ما هو المحرج بهذا ؟
    Es ist peinlich es zuzugeben, aber manchmal fühle ich mich wegen seiner interessanten Trachten eifersüchtig. Open Subtitles من المحرج الإعتراف بهذا و لكن أحياناً كنت أشعر بالغيره من ملابسه المثيره للإهتمام
    Es wäre peinlich gewesen, meine Freundin zu bitten, wegen einem aus der Mittelstufe umzudrehen. Open Subtitles من المحرج ان أطلب من اصدقائي الرجوع لاحظار صبي ما في المدرسة الاعدادية
    Ich denke wirklich, dass peinliche Stille verpönt ist. Open Subtitles لكن اتعلمين امراً؟ اظن ان الصمت المحرج لديه سمعة سيئة
    Die Ehe als Ausweg aus einer peinlichen Gesprächspause. Open Subtitles إذاً هو مجرد مَخرج من التوقف المحرج عن الحديث
    Ich hasse es, wenn dir einer auf der Nase rumtanzt und nicht verschwindet und dann ist peinliches Schweigen. Open Subtitles فمثلاً، أكره من يلاحقونني وأحاول التلميح لكنهم لا يرحلون ثم يكون ذلك الصمت المحرج
    Tut mir leid. Es ist wohl peinlich, wenn einem ein Verrückter im Essen rumwühlt. Open Subtitles آسف اعرفه انه من المحرج ان يعرف احد غذائك
    Es war peinlich, aber sie sind wohl daran gewöhnt als Arzt und Künstlerin. Open Subtitles كونهما من الأطباء والفنانين وما شابه ما المحرج في الأمر؟
    peinlich, wenn mich ein Amateur töten würde. Open Subtitles سيكون من المحرج للقتل على يد أحد الهواة.
    Es ist peinlich, es zuzugeben, aber wenn ich darüber nachdenke, ist es tatsächlich so. Open Subtitles انا اعلم انه من المحرج الاعتراف بهذا يا امي ولكن عندما افكر في هذا بصراحة انا لا اتذكر
    aber seine Fingerabdrücke auf den Gewehren sind manchmal peinlich. Open Subtitles احياناً يكون من المحرج ان تكون بصماته على الاسلحه
    peinlich ist, dass ich mir tatsächlich ein Date gewünscht habe. Open Subtitles الشيء المحرج من القصة أننيأردتأن أفعلهكموعد.
    Es ist peinlich, im Auto zu leben. Aber gib nicht auf, Pupsie. Ich werde einen tollen Job finden und ein super Zuhause bei einer Familie. Open Subtitles أعلم أنه من المحرج النوم في السيارة لكن لا تقلق يا بوثر فسوف أجد وظيفة وعائلى جديدة قريباً
    Natürlich könnte es etwas peinlich sein, wenn ich dort nicht erscheine. Open Subtitles بالطبع سيكون من المحرج قليلاً إن لم أذهب
    Weißt du, sie sind in dem Alter, in dem jede Art von Gespräch mit mir irgendwie peinlich ist. Open Subtitles هم في ذلك العمر عندما تكون أي نوع محادثه معي هي من النوع المحرج
    Mir ist all der Wirbel peinlich. Open Subtitles مِن المحرج أنْ نجعل الجميع يبدون اهتماماً كهذا
    Es ist ein wenig peinlich mit zwei Menschen an einem Tisch zu sitzen, die all meine Geheimnisse kennen. Open Subtitles إنه لمن المحرج أن أجلس مع اثنين عل نفس الطاولة، وكلاهما يعرفان جميع أسراري
    Also ist es nicht peinlich, sie bei dir zu haben? Open Subtitles إذن ليس من المحرج بقاؤها معك؟ لا مشاكل في السيطرة ؟
    Ihr versteht sicher, mein Kaiser, wie peinlich die Situation... Open Subtitles أنت تتفهم جلالة الامبراطور الموقف المحرج
    Also schätze ich, hast du diese peinliche Stille zwischen uns nicht so sehr genossen wie ich. Open Subtitles آعتقد بأنك لم تكن تستمتع بالصمت المحرج بقدر ما كنتُ أنا.
    Wollen Sie vielleicht was zu Ihrer peinlichen Rettung durch ein gewisses Fräuleinwunder sagen? Open Subtitles أتريد التعليق على إنقاذك المحرج على يد فتاة عجيبة ؟
    Ich mach dir 'n peinliches Geständnis: Open Subtitles إليكَ هذا الإعتراف المحرج..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus