"المخلوق الذي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die Kreatur
        
    • das Wesen
        
    Wir werden Sie jagen. Und wir werden Sie dazu bringen und Die Kreatur zu übergeben, die Sie gekidnappt haben. Open Subtitles سنطاردك وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفته
    Und wir werden Sie dazu bringen, Die Kreatur herauszugeben, die Sie entführt haben. Ist das deutlich genug? Open Subtitles وسنجبرك على تسليم ذلك المخلوق الذي اختطفت ، أهذا واضح كفاية ؟
    Ein Blick auf Die Kreatur, zu der sie geworden ist, verwandelt jedes Lebewesen zu Stein. Open Subtitles نظرة واحدة إلى المخلوق الذي أصبحت عليه ستحوّل أي شيء حيَّ إلى حجر
    Aber das Wesen, das wir uns gerade angeschaut haben, passt sich an, und es passt sich immer, immer weiter an. TED لكن هذا المخلوق الذي رأيتموه تواً يمكنه التأقلم كلية مع البيئة وبشكل متواصل.
    Hatte das Wesen in Ihrem Alptraum schwarze, leere Augenhöhlen? Open Subtitles ذلك المخلوق الذي رأيتيه بحلمكِ أكان محجريّ عينيه أسودان خاويان؟
    - Ich glaube, dass Die Kreatur nicht hinter ihr her ist. Open Subtitles أعتقد أنه من المحتمل أن المخلوق الذي نبحث عنه لم يكن يريدها
    Meine Frau, Die Kreatur, die ganz Europa geschluckt hat, ist hier. - Ist mir egal! Open Subtitles زوجتي، المخلوق الذي أَكلَ أوروبا، هنا.
    Wir... wir wollten Die Kreatur suchen, die Sie gesehen haben. Open Subtitles نعم,نحن... نحن ذاهبون لنرى إذا كنا نستطيع إيجاد ذلك المخلوق الذي صادفته
    Die Kreatur, die Ihr beschreibt, weist alle Merkmale eines Glatisant auf. Open Subtitles المخلوق الذي وصفته لديه خصائص -الوحش الباحث
    Die Kreatur, die wir suchen, will offenbar Sie. Open Subtitles - أعرف الاسم فانيسا - أعتقد أنه من المحتمل أن المخلوق الذي نبحث عنه لم يكن يريدها
    Ich sprach mit einem Ägyptologen, er meinte, Die Kreatur, die wir suchen, könnte Miss Ives für eine Inkarnation der Göttin Amunet halten. Open Subtitles لقد تحدثت إلى عالم مصريّات يعتقد أن المخلوق الذي نسعى في أثره يؤمن أن الآنسة (آيفز) هي (تجسيد للإلهة (آمونيت
    Du kannst Die Kreatur wählen, die unsere Mutter getötet hat, um auf die Welt zu kommen ... Open Subtitles يمكنك اختيار المخلوق الذي قتل أمّنا ليتنفس في هذا العالم...
    Die Kreatur, die in mir war. Open Subtitles أي مخلوق ؟ المخلوق الذي كان بداخلي
    Die Kreatur in der vorherigen Zelle. Open Subtitles -أنا؟ المخلوق الذي كان بالزنزانة السابقة الـ"سلوا"
    Die Kreatur, die ich sah in den Gängen.... sie hat fast ein Dienstmädchen in den Räumen von Delphine angegriffen. Open Subtitles بأن المخلوق الذي رأيته في الانفاق... قد هاجم خادمه في غرفة ديلفين
    - Die Kreatur, die mit dir war? Open Subtitles المخلوق الذي كان معك ؟
    So tat es auch das Wesen gestern, das nach Gunn fragte. Open Subtitles مثل تلك التي أعطاني (أيها المخلوق الذي سأل عن (غان
    Und du meinst, es war das Wesen, das wir suchen? Open Subtitles وتعتقد بأنه المخلوق الذي نبحث عنه؟
    das Wesen, das hier lebt, kann Blut riechen. Fitz blutet. Open Subtitles المخلوق الذي يحيا هناك يشتم الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus