Die Schulkinder und Mütter, die Familienväter, die wollen sich keine verirrte Kugel einfangen. | Open Subtitles | يموتون أولا ً أطفال المدارس و الإمهات ، الرجال أصحاب العائلات لا يريدون التعرض لاىّ خطر |
Und meine Aufgabe ist es zu beweisen, dass die Schulkinder und die, die sie zitieren, sich irren. | Open Subtitles | هذه هي مهمتي لاثبات ان طلاب المدارس و معلميهم على خطأ |
Schulkinder und Rockstars auf offener Straße. | Open Subtitles | اطفال المدارس و نجوم الروك فى الشوارع |
Es ist eine Idee zu einer neuen Art von Schule, die vieles in unserem konventionellen Denken auf den Kopf stellt darüber, was Schulen sind und wie sie funktionieren. | TED | هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها |
Zum Beispiel sind flüchtige organische Verbindungen chemische Schadstoffe, die in unseren Schulen, Heimen und am Arbeitsplatz gefunden werden. | TED | على سبيل المثال,تعتبر المركبات العضوية المتطايرة ملوثات كيميائية .توجد في المدارس و المنازل و أماكن العمل |
Sie errichten Schulen, leiten Krankenhäuser, organisieren Berufsbildungs- oder Mikrokreditprogramme. | TED | يقومون ببناء المدارس و تشغيل المستشفيات، كما يقومون على برامج التدريب المهني، وبرامج الإقراض الحسن. |
Ich will es nicht in der Nähe von Schulen, oder dass es an Kinder geht. | Open Subtitles | لا أريدها قرب المدارس و لا أريدها أن تباع للأطفال |
Feuerwehr und Bibliothekare, und wir suchen sofort in Schulen. | Open Subtitles | حتى أمناء المكتبات و نبدأ بالبحث في المدارس و أ'ني فورا |
In Schulen, Kirchen und Synagogen, um die aufgerüttelten Stadtbewohner unterzubringen. | Open Subtitles | خارج المدارس و الكنائس والمعابد فى محاولة لإيجاد مأوى لهؤلاء السكان |
Es hat Häuser, Kirchen, Schulen, Industrie. | Open Subtitles | يوجد بها المنازل و الكنائس و المدارس و المصانع |