Ich hatte mehr Angst als der Angeklagte. | Open Subtitles | كانت أول محاكمة قتل لى كنت خائفا أكثر من المدعى عليه |
Dadurch scheint also bewiesen zu sein, dass der Angeklagte Josselin Beaumont, als er am 14. Mai dieses Jahres in Malagawie ankam, die Absicht gehabt hat, ein Attentat auf das Leben von Oberst Njala zu verüben, den Präsident auf Lebenszeit, der Republik von Malagawie. | Open Subtitles | وبالتالي يبدو واضحا أن عندما المدعى عليه جوسلين بومون وصل الى مدغشقر في 14 أيار |
der Angeklagte war bei den Zahlungen nicht anwesend. | Open Subtitles | إعتراض سيادة القاضي. المدعى عليه لم يكن موجوداً في مزاعم الدفع النقدية. |
Wir möchten den Angeklagten, Avillar, in den Zeugenstand berufen. | Open Subtitles | سوف ندعو المدعى عليه روبرت آفلير للمثول هنا. |
Artikel 72 Nach Entstehung einer Streitigkeit getroffene Vereinbarung und Zuständigkeit, wenn der Beklagte sich auf das Verfahren eingelassen hat | UN | المادة ٧2 الاتفاق بعد نشوء النـزاع وولاية المحكمة في حال مثول المدعى عليه أمامها |
Die Angeklagte will diese Information geheim halten. | Open Subtitles | المدعى عليه نفسها مصممة فى الحفاظ على سرية هذه المعلومات |
dass der Angeklagte tatsächlich übernatürliche Kräfte besitzen könnte. | Open Subtitles | أن المدعى عليه قد يكون في الواقع النفسي. |
der Angeklagte verbleibt noch eine Woche in Haft ab heute, bis wir mit der Strafmaßverhandlung beginnen. | Open Subtitles | سيظل المدعى عليه رهن الاعتقال حتى أسبوع من الآن عندما نصدر الحكم |
Es ist unsere Absicht, zu beweisen, dass der Angeklagte seine Kraft missbraucht hat, um Raum und Zeit zu krümmen. | Open Subtitles | إن نيتنا أن نثبت بأن المدعى عليه أساء استخدام قدرته للتحكم في الزمن والفراغ.. |
Anders als meine Vorgänger verfolge ich niemanden ohne den guten Glauben, dass der Angeklagte schuldig ist. | Open Subtitles | بعكس الذين ،سبقوني في مكتبي لا أقاضي بدون إيمان جيد بأن المدعى عليه مذنب |
Und der Angeklagte hat keinerlei Andeutungen gemacht, dass er die Absicht hatte, Sie auf den Hinter zu küssen? | Open Subtitles | أتقول بأنّ المدعى عليه لم يبين أي مقدماتٍ توضح نيته في تقبيل مؤخرتك؟ |
Es steht fest, dass der Angeklagte aus niederen Beweggründen handelte, | Open Subtitles | مكتب المدعي العام لديه ما يثبت أنّ المدعى عليه كان يتصرّف بترّصد وسبق إصرار |
der Angeklagte Cemil Elci wurde für Mord ersten Grades schuldig gesprochen. | Open Subtitles | المدعى عليه جميل إيلجي قد ثبت بأنه مذنب بجريمة قتل من الدرجة الأولى |
So wie der Angeklagte mit Nachdruck wünscht, dass alle Anklagen fallengelassen werden. | Open Subtitles | تماما كما يتحرك المدعى عليه بقوة لإغلاق كافة التهم. |
"Die Jury befindet den Angeklagten Clay Shaw für nicht schuldig." | Open Subtitles | 1 مارس 1969 نحن , لجنة المحلفين, وجدنا المدعى عليه كلاي شو , غير مذنب |
Was die Geschworenen sehen, wenn sie den Angeklagten sehen. | Open Subtitles | الذي تراه هيئة المحلفين عندما تنظر إلى المدعى عليه |
Geben wir zu Protokoll, dass der Zeuge auf den Angeklagten deutet. | Open Subtitles | دع سجل تعكس ذلك الشاهد يشير _ إلى المدعى عليه. |
Die Beklagte darf den Hauptbeweis nicht kontrollieren. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع المدعى عليه يحكم سيطرته على القطعة الرئيسية من الأدلة |
Die Angeklagte hat Hochverrat an dem Orden begangen. | Open Subtitles | المدعى عليه قد ارتكب الخيانة العظمى ضد مجلس النواب |
Und im zweiten Teil werden Sie entscheiden müssen ob der Beschuldigte die Todesstrafe bekommen soll. | Open Subtitles | وفي الجزء الثاني، سيُطلب منكم أن تقرروا إلى كان المدعى عليه يستحق عقوبة الإعدام |
Können Sie bitte den Beschuldigten beschreiben, als Sie sein Haus betraten? | Open Subtitles | هلا قمت بوصف حالة المدعى عليه لنا... عندما دخلت إلى المنزل؟ |
Ich wusste nichts von diesem Angeklagten. | Open Subtitles | لم أكن على علم أن هذا المدعى عليه سيمتثل أمامك الليلة |
Könnten Sie bitte dieses Bild des Angeklagten in dem Bereich platzieren, wo Sie sagten, dass er Sie geküsst hat? | Open Subtitles | هلا وضعت صورة المدعى عليه في المكان الذي تقول بأنه قبّلك فيه؟ |