Oder dass der Angeklagte ein Alibi hatte... oder dass das Opfer ihn vor Gericht nicht identifizieren konnte? | Open Subtitles | او ان المدعي عليه ليس لديه عذر او ان الضحيه لم تستطع التعرف عليه بالمحكمه؟ |
Für gewöhnlich werden Prozesse verlegt, wenn der Richter beschließt, dass der Angeklagte keinen fairen Prozess kriegen kann, vor Ort. | Open Subtitles | أنّ المدعي عليه ليس بإمكانه الحصول على محاكمة عادلة محلياً |
Ich war dabei, zu gewinnen... bis der Angeklagte einen neuen Anwalt einstellte. | Open Subtitles | كنتُ أربح حتى قام المدعي عليه بتعيين محامٍ جديد |
Aber wir bitten um die Aufnahme eines Beweises auf die Trinkerei des Angeklagten. | Open Subtitles | لكننا نطلب تضمين الدليل الذي يثبت شرب المدعي عليه للخمر |
Am 6. November besuchten Sie das Penthouse des Angeklagten, indem Sie vorgaben ein Investor für sein Condo-Bauprojekt zu sein. | Open Subtitles | في السادس من نوفمبر ، زرت شقة المدعي عليه بصفتك مستثمر تريد خدماته لتطوير الشقق |
Bitte vermerken Sie, dass der Zeuge die Angeklagte angezeigt hat. | Open Subtitles | ارجو ان يظهر السجل أن الشاهد يحدد المدعي عليه |
der Angeklagte begeht keine weiteren Straftaten noch versucht er dies. | Open Subtitles | المدعي عليه لازم ميرتكبش، أو يحاول يرتكب أي جرايم تانية |
Kenneth, in der Sequenz von Lars Holms Helmkamera ist nichts, was darauf hinweist, dass Sie oder der Angeklagte das tun, was Sie gerade erzählt haben. | Open Subtitles | ولكن في هذا الصوت القادم من كاميرة خوذة لارس هولمس لم نسمع اي محادثة بينك وبين المدعي عليه وقتها |
der Angeklagte konnte zu keinem Zeitpunkt begründen, worauf sein Befehl für den Angriff basiert hat. | Open Subtitles | وفي بعض النقاط الماضية استطاع المدعي عليه تبرير لماذا اصدر امراً بالهجوم |
- der Angeklagte ist Alan Ray Rifkin. | Open Subtitles | ." المدعي عليه هو " آلان راي ريفكين . ليس هنا |
Das zugrunde liegende Beweisthema ist, inwieweit der Angeklagte Claus Michael Pedersen die nötige Grundlage hatte, um den Befehl zu geben, dass das Gebäude 6 ein militärisches Ziel war. | Open Subtitles | القضية متعلقة ما اذا كان المدعي عليه قد اعطى الأوامر بقصف المدنين بدون المعلومات اللازمة لذلك وما اذا كانت المنطقة السادسة عسكرية او لا |
Mr. Caffrey, die Ampulle, die der Angeklagte Ihnen zeigte... | Open Subtitles | سيد كافري) ، القنينة التي اراك ايها المدعي عليه) |
Würde der Angeklagte sich bitte erheben? | Open Subtitles | الرجاء من المدعي عليه أن يقف |
der Angeklagte bekennt sich schuldig in allen Anklagepunkten, die vor dem US-Bezirksgericht für den östlichen Bezirk von New York derzeit gegen ihn anhängig sind. | Open Subtitles | المدعي عليه لازم يكون مذنبا في كل التهم الموجودة على قايمة الإتهامات المتوجهة ليه في محكمة المنطقة الشرقية (من الولايات المتحدة الأمريكية في ولاية (نيويورك |
In Ihrer Aussage vor der Grand Jury, sagten Sie, dass Sie das Penthouse des Angeklagten am 6. November letzten Jahres aufgesucht haben. | Open Subtitles | والان ، بشهادتك اما هيئة المحلفين قلت انك زرت منزل المدعي عليه في السادس من نوفمبر السنة الماضية في ذلك التاريخ |
Mit der Freundin des Angeklagten zu schlafen. | Open Subtitles | ممارسة الجنس مع حبيبة المدعي عليه هذه ستكون محاكمة فاسدة |
Die Behauptung des Angeklagten, er sei unschuldig, wurde geprüft und begründet zurückgewiesen. | Open Subtitles | إدعاء المدعي عليه بالبراءة تم النظر إليه من قبل المحكمة وتم رفضه. |
"die Angeklagte zeigt keine Reue, aber sie hat einige andere Dinge gezeigt. " | Open Subtitles | "المدعي عليه لم يظهر أيّ علامات ندم, ولكن ظهرَ أشياء أخرى". |
Bitte sagen Sie dem Gericht, woher Sie die Angeklagte Lorna Morello kennen. | Open Subtitles | من فضلك اخبر المحكمه كيف تعرفت على المدعي عليه (لورنا موريلو) |