Wenn Sie aus der Stadt können, fahren Sie rauf zur alten Kirche. | Open Subtitles | فوق عند الكنيسه اذا استطعتم الخروج من المدينه اذهبوا للكنيسه القديمه |
Am Abend des Kampfes legen wir die Stadt der Sünde lahm. Bashers Job. | Open Subtitles | ليلة المعركه ، سنقطع الكهرباء عن المدينه بأكملها ، انها مهمة باشير |
Könnte ein Pinch auch eine komplette Stadt im Dunkel versinken lassen? | Open Subtitles | هل يمكن ان يضرب القرص اللذع هذا المدينه بالكامل ؟ |
Ihr könntet ins Kino gehen, es gibt zwei in der Stadt. | Open Subtitles | هل تريد ان تحصل على صوره يوجد مصورين فى المدينه |
Sah ich schon mal 'nen Zulu auf der City Road? Nein! | Open Subtitles | هل رأيت طوال حياتى زولو يسير بسرعه فى طريق المدينه ؟ |
Wir sind für seine Sicherheit verantwortlich. Ich kenne den sichersten Platz der Stadt. | Open Subtitles | ـ نحن المسئولون عن حمايته ـ أعرف أكثر الأماكن أمناً فى المدينه |
Aufgrund des Risikos einer Infizierung kann Ihnen nicht gestattet werden, die Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | تجنباً لانتشار العدوى فلن نسمح لكم بمغادرة المدينه ما الذي يحدث هنا ؟ |
Ich muss los. Ich muss die Stadt ein paar Tage verlassen. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الان ، سوف اغادر المدينه ليومين اخرين |
In der Stadt wird es der Conte wohl kaum schaffen, das Karussell geheimzuhalten, oder? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان الكونت يخبىء سر اللعبه فى المدينه ، اليس كذلك |
Detroit unter Belagerung und in Brand, als Unruhestifter die Stadt stürmen. | Open Subtitles | ديترويت محاصره , النيران و المتظاهرون و الغوغاء يجتاحون المدينه |
Dann brauchst du neue Schuhe, um die Stadt unsicher zu machen. | Open Subtitles | لربما انت بحاجه لحذاء جديد كي تندمج في هذه المدينه |
Er hatte einen Haufen Hotelzimmer auf unterschiedliche Namen überall in der Stadt. | Open Subtitles | كان لديه مجموعه من الغرف بأسماء مختلفه في جميع انحاء المدينه |
Er hat auf jeden Fall was in der Stadt gekauft, über einen Makler aus diesem Büro. | Open Subtitles | و إنتهي به الأمر أن إشتري منزلاً هنا في المدينه بواسطة سمسار من هذا المكتب |
Einen Trip in eine richtige Stadt lass ich mir wirklich ungern entgehen. | Open Subtitles | ثقي بي إن رحله إلى المدينه ليست شيئاً أستطيع رفضه حالياً |
Nun, Charles hat die Stadt nicht wirklich in guter Verfassung verlassen. | Open Subtitles | حسناً , تشارلز لم يغادر المدينه تحديداً في علاقة جيده |
Am liebsten mochte ich, wie die Stadt beschrieben wird, aus der Perspektive einer Biene, die von einer Seite der Stadt zur anderen fliegt. | Open Subtitles | جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه |
Erstens gehört mir das meiste der größten Autolackiererei in der Stadt, ja? | Open Subtitles | .. أريد أن أعلمك أننى أدير محلاً ناجحاً جداً فى المدينه |
Aber keine Sorge, wenn ich die Stadt führe, werde ich nicht den gleichen Fehler machen. | Open Subtitles | و لكن لا تقلق أنا أدير هذه المدينه ، و لكن أكرر هذا الخطأ |
Ich bin froh, dass ich die Nummer von City Harvest habe. | Open Subtitles | حسنـا, أنا سعيـد أن لدي رقم حصاد المدينه |
Solange ich die Kleine chauffieren muss haben Sie wohl nichts dagegen, wenn ein Junge vom Land etwas lernen will? | Open Subtitles | أحاول إثارة الساقطه. هل تمانع لو قام فتى المدينه بتعلم شيئا؟ |
Und paradoxerweise ist er der einzige, der das Dorf von einem uralten Fluch befreien kann der jedes Mädchen an ihrem 18. Geburtstag in einen Vampir verwandelt. | Open Subtitles | والشيئ الوحيد الذى يجعل تلك المدينه لا تعيش فى سلام بدون لعنه هى ان تجعل من كل فتاه تكمل سن ال 18 مصاصه دماء |
Ein paar Stellen hab ich markiert. Ist vielleicht dem Stadtrat gegenüber hilfreich. | Open Subtitles | لقد حددت بعض الصفحات الى يمكن ان تستخدمها ضد مجلس المدينه |
Stell Posten am Stadtrand auf, falls wir die Nacht hier verbringen. | Open Subtitles | ارسل جنود استطلاع الي اطراف المدينه في حالة اذا ما امضينا الليل هنا |
Woher wissen Sie so viel über städtische Verordnungen? | Open Subtitles | كيف تعرف كثيراً حول أنظمة المدينه ؟ |
Ich würde Ihnen gern helfen, aber wir hatten eine Kontrolle der Stadtverwaltung. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أن أجعلك تراه لكن مفتش المدينه مر علىَ |