"المرأه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Frauen
        
    • die Frau
        
    • eine Frau
        
    • einer Frau
        
    • Woman
        
    • Spiegel
        
    • Frau zu
        
    • der Frau
        
    • Frau in
        
    • junge Frau
        
    Ich mag Frauen nicht, die nur zwei Bissen zu sich nehmen. Open Subtitles لا أفهم المرأه التى تأكل قضمتين ثم تقول أنها شبعت
    obwohl es da ein Sofa gibt. Wenn sie die Küche betrachten, sehen sie, dass der große Unterschied für Frauen nicht zwischen 1 und 10 Dollar liegt. TED برغم وجود الأريكة. ولو شاهدنا المطبخ , سترون أن الفارق الكبير الذي تطلبه المرأه لا يأتي من دولار إلى عشرة.
    Wir sind sicher, dass es die Frau aus dem Boot ist. Open Subtitles نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب
    Sie meinen, die Frau auf dem Bild ist noch am Leben. Open Subtitles هم يظنوا أن المرأه التى فى الصوره لا تزال حيه
    eine Frau führt ihr eigenes Leben, wenn sie einmal das Alter Shiges erreicht Open Subtitles المرأه لديها حياتها الخاصة مستقلة عن والديها عندما يصبح المرء بسن شيغي
    Und in die Psyche einer Frau einzudringen ist nicht deine Stärke. Open Subtitles الدخول الى روح المرأه لَيسَ بالضبط موهبتك القوية
    Vielleicht waren die Frauen nicht das Einzige, das gefehlt hat, sondern die weiblichen Werte des Mitgefühls, der Gnade und des Einschlusses. TED ربما ما نفقده هو ليس المرأه فقط، إنما قيم المرأة من تعاطف ورحمة وتضامن.
    Wenn du die Macht hast, bekommst du die Frauen. Open Subtitles ، و عندما يكون لديك القوة فبالتالى يكون لديك المرأه
    So lebten Frauen mit ihren Liebhabern in der verruchten, alten Welt. Open Subtitles وهذا كيف كانت تعيش المرأه التى لديها محبين كثير فى هذه المجتمعات القديمة الفاسدة.
    Sachen wie 'Frauen, die Männer lieben, die wie emotionale Amoeben sind'. Open Subtitles اشياء مثل المرأه التى تحب الرجال وعاطفيه
    Ich fessle und missbrauche die Frauen, die ich wieder sehen möchte, auch. Open Subtitles أميل لربط و ترك المرأه التي أريد حقا أن أراها مره ثانيه أيضا
    Scheinbar hatte dieser Wachsoldat eine Affäre mit einer japanisch-amerikanischen Frau im Lager und dann wurde die Frau schwanger, mit Ihrem Vater, wie wir annehmen. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده
    Du bist die Frau, die zwischen den Steinen feststeckte. - Bis du kamst. Open Subtitles أنت هى المرأه التى كانت مقيده فى الأحجار
    Ich habe die Frau noch nie gesehen. Und jetzt verschwinde. Open Subtitles أقول لك إننى لم أرى هذه المرأه طيله حياتى والأن أُغرب عن وجهى.
    Und da stand, beschienen vom Sonnenlicht, die Frau selbst... Open Subtitles وهناك عند ضوء الشمس الساطع كان تقف المرأه
    Ich hatte fast noch nie eine Frau, die ich nicht leidenschaftlich liebte. Open Subtitles كنت إلى أقصي حد متلهفاً على المرأه لم أحب بشكل عاطفي.
    Woher wisst Ihr, wenn Euch eine Frau umarmt, dass Ihr gemeint seid und nicht Eure Krone? Open Subtitles كيف تعرف هذا عندما تعطيك المرأه اكثر من عناق شخصى هل تحبك انت ام تاجك
    Und wenn man einer Frau gehorcht, ist das nicht... Open Subtitles علشان كذا لكي تصير المرأه زعيمه موب عمليت انتحار
    Es heißt The Heart of a Woman, eine sehr intensive Geschichte. Open Subtitles يسمى " قلب المرأه " إنه قصه قويه جداً
    Sie sehen sich in einem Spiegel. Open Subtitles أنه مثل أن تنظر ألى مرأه ولكن تلك المرأه
    Der Bischof erwachte, und es gelang ihm, sich von der sterbenden, immer noch brennenden Frau zu befreien. Open Subtitles فخامته أستطاع أن يستيقظ ويحرر نفسه من المرأه الميته
    Ihr Geschlechtsteil ist wie jenes der Frau. Die Indios trösten sich mit Delfinen. Open Subtitles الأعضاء التناسليه للدولفين تبدو مثل أعضاء المرأه والمواطنون يستعملونه للتخفيف عن أنفسهم
    Ausgeschlossen, dass ich diese Frau in 2 Tagen in Schuss kriege. Open Subtitles ليس هنالك امل ان اجعل هذهِ المرأه جاهزه في يومين
    Nach einem Jahr in Auteuil gebar die junge Frau einen Sohn. Open Subtitles بعد عام من الاقامه السريه فى اوتوييل المرأه الشابه, و بسبب غضب فيلافورت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus