Ich mag Frauen nicht, die nur zwei Bissen zu sich nehmen. | Open Subtitles | لا أفهم المرأه التى تأكل قضمتين ثم تقول أنها شبعت |
obwohl es da ein Sofa gibt. Wenn sie die Küche betrachten, sehen sie, dass der große Unterschied für Frauen nicht zwischen 1 und 10 Dollar liegt. | TED | برغم وجود الأريكة. ولو شاهدنا المطبخ , سترون أن الفارق الكبير الذي تطلبه المرأه لا يأتي من دولار إلى عشرة. |
Wir sind sicher, dass es die Frau aus dem Boot ist. | Open Subtitles | نحن متأكدون جداً بأنها المرأه التي كانت على متن القارب |
Sie meinen, die Frau auf dem Bild ist noch am Leben. | Open Subtitles | هم يظنوا أن المرأه التى فى الصوره لا تزال حيه |
eine Frau führt ihr eigenes Leben, wenn sie einmal das Alter Shiges erreicht | Open Subtitles | المرأه لديها حياتها الخاصة مستقلة عن والديها عندما يصبح المرء بسن شيغي |
Und in die Psyche einer Frau einzudringen ist nicht deine Stärke. | Open Subtitles | الدخول الى روح المرأه لَيسَ بالضبط موهبتك القوية |
Vielleicht waren die Frauen nicht das Einzige, das gefehlt hat, sondern die weiblichen Werte des Mitgefühls, der Gnade und des Einschlusses. | TED | ربما ما نفقده هو ليس المرأه فقط، إنما قيم المرأة من تعاطف ورحمة وتضامن. |
Wenn du die Macht hast, bekommst du die Frauen. | Open Subtitles | ، و عندما يكون لديك القوة فبالتالى يكون لديك المرأه |
So lebten Frauen mit ihren Liebhabern in der verruchten, alten Welt. | Open Subtitles | وهذا كيف كانت تعيش المرأه التى لديها محبين كثير فى هذه المجتمعات القديمة الفاسدة. |
Sachen wie 'Frauen, die Männer lieben, die wie emotionale Amoeben sind'. | Open Subtitles | اشياء مثل المرأه التى تحب الرجال وعاطفيه |
Ich fessle und missbrauche die Frauen, die ich wieder sehen möchte, auch. | Open Subtitles | أميل لربط و ترك المرأه التي أريد حقا أن أراها مره ثانيه أيضا |
Scheinbar hatte dieser Wachsoldat eine Affäre mit einer japanisch-amerikanischen Frau im Lager und dann wurde die Frau schwanger, mit Ihrem Vater, wie wir annehmen. | Open Subtitles | وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده |
Du bist die Frau, die zwischen den Steinen feststeckte. - Bis du kamst. | Open Subtitles | أنت هى المرأه التى كانت مقيده فى الأحجار |
Ich habe die Frau noch nie gesehen. Und jetzt verschwinde. | Open Subtitles | أقول لك إننى لم أرى هذه المرأه طيله حياتى والأن أُغرب عن وجهى. |
Und da stand, beschienen vom Sonnenlicht, die Frau selbst... | Open Subtitles | وهناك عند ضوء الشمس الساطع كان تقف المرأه |
Ich hatte fast noch nie eine Frau, die ich nicht leidenschaftlich liebte. | Open Subtitles | كنت إلى أقصي حد متلهفاً على المرأه لم أحب بشكل عاطفي. |
Woher wisst Ihr, wenn Euch eine Frau umarmt, dass Ihr gemeint seid und nicht Eure Krone? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا عندما تعطيك المرأه اكثر من عناق شخصى هل تحبك انت ام تاجك |
Und wenn man einer Frau gehorcht, ist das nicht... | Open Subtitles | علشان كذا لكي تصير المرأه زعيمه موب عمليت انتحار |
Es heißt The Heart of a Woman, eine sehr intensive Geschichte. | Open Subtitles | يسمى " قلب المرأه " إنه قصه قويه جداً |
Sie sehen sich in einem Spiegel. | Open Subtitles | أنه مثل أن تنظر ألى مرأه ولكن تلك المرأه |
Der Bischof erwachte, und es gelang ihm, sich von der sterbenden, immer noch brennenden Frau zu befreien. | Open Subtitles | فخامته أستطاع أن يستيقظ ويحرر نفسه من المرأه الميته |
Ihr Geschlechtsteil ist wie jenes der Frau. Die Indios trösten sich mit Delfinen. | Open Subtitles | الأعضاء التناسليه للدولفين تبدو مثل أعضاء المرأه والمواطنون يستعملونه للتخفيف عن أنفسهم |
Ausgeschlossen, dass ich diese Frau in 2 Tagen in Schuss kriege. | Open Subtitles | ليس هنالك امل ان اجعل هذهِ المرأه جاهزه في يومين |
Nach einem Jahr in Auteuil gebar die junge Frau einen Sohn. | Open Subtitles | بعد عام من الاقامه السريه فى اوتوييل المرأه الشابه, و بسبب غضب فيلافورت |