Sie haben schon viel Erfahrung, sie haben das schon tausende Male gemacht. | TED | ولديهم خبرة عالية، لذلك قد فعلوا هذا الآلاف والآلاف من المرات. |
Dieser Prozess passiert tausende Male täglich, ohne dass wir es wissen. | TED | هذه التجربة تحدث آلاف المرات في اليوم دون أن ندري. |
wie oft habe ich dir gesagt, du sollst die Flaschen nicht anrühren! | Open Subtitles | كم عدد المرات التي حذرتك منها ان لا تلوث زجاجاتي ؟ |
Ich weiß, dass du nervös bist, aber wir haben das schon hundert Mal gemacht. | Open Subtitles | أعرف أنك متوترة لكننا قد فعلنا هذا مئات المرات ، حسناً ؟ حسناً عمرو محمد محمود |
Also habe ich dieses Experiment ein paar Mal wiederholt und einmal ist etwas sehr interessantes passiert. | TED | بعد ذلك قمت بتكرار هذه التجربة لعدة مرات، وفي إحدى المرات حدث أمر مثير للاهتمام. |
Wer kann etwas garantieren, was buchstäblich viele Milliarden mal größer als jede Art von Müll, den man sich von Nuklear- und anderen Dingen vorstellen kann? | TED | من سيقوم بضمان شئ هو حرفياً أكبر بلايين المرات من أي نوع من المخلفات تفكر بها من حيث نوعها نووية أو شئ آخر؟ |
- Der Hund bleibt draußen, das hab ich dir schon hundert Mal gesagt! | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ الكلب يبقى بالخارج. أخبرتك هذا مئات المرات |
Wenn die Replikatoren Orilla erreichen, könnten sie sich viele tausend Male replizieren. | Open Subtitles | إذا وصل الربليكتور لمصدر حضارتنا الأولى سيمتلكون المعرفة ليتناسخوا آلاف المرات |
Vorfühlen. Die letzten Male, als ich sie getroffen habe, war es... | Open Subtitles | الفهم، في المرات الأخيرة التي رأيتها فيها، كان الأمر لطيفاً |
Bis dein brandneuer Eingriff ein alter Hut ist, hunderte Male getestet. | Open Subtitles | حتى تصبح عمليتك الجديدة شيئا عاديًا، وتتم تجربتها مئات المرات. |
Ich garantiere, dass das Schiff sinken wird, wie schon tausende Male zuvor. | Open Subtitles | بإمكاني التأكيد لك بأن السفينة ستغرق.. كما فعلت الآف المرات مٌسبقاً. |
man sieht, wie oft er trifft im Verhältnis zu seinen Versuchen. | Open Subtitles | عدد المرات التى يضرب فيها الكره نسبه إلى عدد المحاولات |
Es ist mir egal, wie oft sie gewonnen haben. Sie bekommen keinen Traubensaft. | Open Subtitles | لا يهمني عدد المرات التي فازوا بها، لكنهم لن يحصلوا عليها اليوم |
Ich brauche ihre Hilfe nicht. Ich hab das Millionen Mal gemacht. | Open Subtitles | لا أحتاج لمساعدتك لقد قمت بها العديد من المرات |
Ich hab das schon millionen Mal gemacht. Was ich brauche, ist ein Pressluftbohrer, ein paar Diamantbits-- | Open Subtitles | لقد فعلت هذا ملايين المرات ,كل ما اريده هو مثقاب هوائى وقاطعة الماس |
einmal, morgens um drei, habe ich genau hier auf die Straße gesehen. | Open Subtitles | في إحدى المرات في الثالثة صباحاَ كنت أجلس هنا أراقب الشارع |
Kein Problem, das habe ich schon tausendmal gemacht. Wir haben den Nebel gleich hinter uns. | Open Subtitles | لا مشكلة, لقد فعلت ذلك ألاف المرات نحن سنكون خلال ذلك فى دقائق معدودة |
So 'n brummiger alter Rennwagen hat mir mal gesagt: | Open Subtitles | هذا المتسابق الكبير الحاد الطباع أخبرنى فى إحدى المرات بشئ |
Meine Augen werden zigmal gescannt, bevor ich bloß zehn Meilen dran bin. | Open Subtitles | سيتم عمل مسح ذري لعيني مئات المرات قبل أن أقترب عشر أميال من قسم قبل وقوع الجريمة |
Ich weiß, du hast das schon 1000 Mal gehört, Harry aber ich muss es nochmal sagen: | Open Subtitles | أنا اعرف أنكم سمعتم هذا لآلاف المرات و لكن دعوني أقل ذلك مرة أخرى |
Bei den paar Malen, wo es doch gut lief, wurde ich gierig und fand einen Weg, es zu verlieren. | Open Subtitles | في المرات القليلة التي حصل فيها ذلك تملّكني الجشع ووجدت طريقة لهدره |
Neben dem bekannten Higgs-Zustand könnte ein zweiter existieren, in dem das Higgs-Feld Milliarden milliardenfach dichter ist, als wir es heute beobachten, und die bloße Existenz eines anderen Zustands des Higgs-Feldes stellt ein potenzielles Problem dar. | TED | بالاضافة الحالة المعروفة لهيقز, يمكن أن يكون هناك حالة أخرى يكون فيها مجال هيقز أكثر كثافة بملايين الملايين من المرات مما نشاهده اليوم, و مجرد وجود حالة أخرى من مجال هيقز يشكل مشكلة محتملة. |