"المرة التالية التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • nächstes Mal
        
    • das nächste Mal
        
    Wenn sie dich nächstes Mal ärgern, auch nur ein bisschen, schlägst du zu. Open Subtitles المرة التالية التي يعبثون معك , حتى لو القليل فحسب عليكَ ضربهم
    Wenn du nächstes Mal mitten in der Nacht heimkommst, dann dusche und wasch dir ihren Gestank ab, ja? Open Subtitles في المرة التالية التي تعود فيها للبيت بعد منتصف الليل، خذ حماماً، وإغسل قذارتها عن جسدك، حسناً؟
    Wenn dir die Hexe nächstes Mal im Traum begegnet, soll sie mal etwas genauer sein. Open Subtitles حسناً، في المرة التالية التي تقابلي بها تلك الساحرة في الحلم، إطلبي منها أن تكون أكثر دقة.
    Wenn Sie also das nächste Mal ein Produkt suchen und Sie Werbung dafür sehen, dann wird darin nicht irgendein Model sein. TED لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي.
    Wenn wir das nächste Mal renovieren, nehmen wir Kalkstein. Open Subtitles المرة التالية التي أجدد فيها منزلي سأستخدم الحجر الجيري
    Was, wenn das nächste Mal mein letztes Mal wäre? Open Subtitles من يقول أن المرة التالية التي أحاول فيها إنقاذ أحدهم لن تكون الأخيرة لي ؟
    Grüß ihn von mir, wenn du ihn nächstes Mal siehst. Open Subtitles ارسل له سلاما مني , في المرة التالية التي تراه .
    nächstes Mal, wenn wir was von dir verlangen, will ich kein "Scheiß-Kaviar fressen" hören. Open Subtitles في المرة التالية التي نأمرك فيها بفعل شيئاً ما، لا أريد ان أسمع عبارة "نأكل الروث كالكافيار"!
    nächstes Mal wenn du Drago ärgerst, verhält sich meine Zunge ähnlich. Open Subtitles في المرة التالية التي تجادل فيها (دوكتوري)، ستجد لساني يجادلك معه
    Wenn sie das nächste Mal an die Oberfläche kommen, werden wir bereit sein. Open Subtitles المرة التالية التي يظهرن فيها، سنكون مستعدين
    das nächste Mal, als sein mysteriöser Wohltäter ihn kontaktiere, sagte er, weitere 1.000$ seien notwendig, bevor er die Anfrage überhaupt in Erwägung ziehe. Open Subtitles في المرة التالية التي اتصل به المستفيد الغامض قال انه يجب عليه زيادة الف دولار
    das nächste Mal, wenn sie kommen, müsst ihr euch... mehr als gerade wehren, hast du verstanden? Open Subtitles المرة التالية التي يحضرون فيها , عليكم مقاتلتهم بشكلٍ أقوى من هذا , هل تفهم ؟
    Wenn Sie das nächste Mal unser Leben und das Leben der Menschen, die wir lieben, riskieren, Open Subtitles المرة التالية التي تقرر فيها تعريض حياتنا،
    das nächste Mal, wenn ich das Gefühl habe, weiß ich, dass es bloß Gas ist. Open Subtitles المرة التالية التي أشعر بها هكذا، سأعلم بأنه مجرد هراء
    Wenn ihnen etwas zustoßen sollte, werde ich, wenn wir uns das nächste Mal sehen, kein Polizist sein. Open Subtitles ان حصل لهم شيء المرة التالية التي تراني فيها لن اكون شرطياً
    Hoffentlich glaubst du das auch... das nächste Mal, wenn ich mich an dir labe. Open Subtitles ...آمل أن تستمر في تصديق ذلك في المرة التالية التي سأطعم فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus