"المرة الثانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • zweite Mal
        
    • Beim zweiten Mal
        
    • zum zweiten Mal
        
    • zweites Mal
        
    Dies ist das zweite Mal, Sir, dass Sie sich vor diesem Gericht verantworten müssen. Open Subtitles هذه المرة الثانية يا سيدي , التي يتم إحضارك فيها إلى هذه المحكمة
    Dies ist das zweite Mal, Sir, dass Sie sich vor diesem Gericht verantworten müssen. Open Subtitles هذه المرة الثانية يا سيدي , التي يتم إحضارك فيها إلى هذه المحكمة
    Das ist das zweite Mal, dass das DEA seine Geldscheinbündel konfisziert. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تصادر فيها مكافحة المخدرات ماله. أتعلم؟
    Tatsache ist, das Sie objektiv betrachtet, beim ersten Mal mehr Informationen hatten, als Beim zweiten Mal, aber ich würde es wagen zu raten, dass Sie es Beim zweiten Mal realer empfanden. TED في الواقع حصلتم على معلومات اكثر بموضوعية في الجولة الاولى اكثر من الجولة الثانية ولكن لي الحق ان اخمن انكم شعرتم ان ذلك اكثر واقعية في المرة الثانية
    - Oh, nein, zum zweiten Mal diese Woche. - Natürlich, was erwartest du? Open Subtitles ـاه لا، هذه المرة الثانية هذا الاسبوع ـ ماذا توقعت؟
    Ein Jammer, dass er, um ihre Selbstmordtendenzen wissend, keine größere Anstrengung machte, sie ein zweites Mal zu retten. Open Subtitles من المحزن أن معرفة ميولها الأنتحارية لم تجعلة يبذل جهد أكبر فى المرة الثانية
    Es ist das zweite Mal, seitdem du hier bist, dass eine Hexe verschwunden ist. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي تختفي فيها ساحرة هنا وأنتِ في هذا المكان
    Lustig, das ist bereits das zweite Mal, dass Sie das sagen. Open Subtitles إنه شيء غريب، إنها المرة الثانية إنّك ذكرت هذا الشيء.
    Das zweite Mal nahm niemand ab. Das dritte Mal ... keine Sprachbox. TED في المرة الثانية والثالثة و .. لم يجب أحد ولا يوجد بريد صوتي.
    Das zweite Mal, als ich unter Wasser weinte, war 2011 an der Nordküste von Curaçao. TED وكانت المرة الثانية لبكائي تحت الماء عام 2011 على الشاطئ الشمالي لكوراساو.
    Das war das zweite Mal, dass ich mich mit diesem Nichtsnutz einließ. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي أشتبك فيها ... مع ذلك النذل
    Das zweite Mal, dass nichts herauskam. Lassen Sie ihren Arm los. Open Subtitles المرة الثانية لا شئ سيفلح أعد لها ذراعها
    Igitt! Das ist das zweite Mal in diesem Monat! Komm nach vorne! Open Subtitles هذه هي المرة الثانية خلال هذا الشهر تعال إلى هنا
    Nein, ich hasste dich. Das zweite Mal hast du mich nicht mal erkannt. Open Subtitles لم تكرهني، بل أنا كرهتك، المرة الثانية لم تتذكرني حتى
    Als wir es das zweite Mal taten, da wusstest du nicht mehr ihren Namen. Open Subtitles اثناء المرة الثانية لم تكن لتختارها من طابور
    Das ist schon das zweite Mal diese Woche,... dass ich für einen Babysitter zahlen muss, weil er länger arbeiten muss. Open Subtitles إنها المرة الثانية هذا الأسبوع التي أدفع فيها لحاضنة
    Also, das war jetzt das zweite Mal, daß du mich um deine Drogen gebeten hast. Open Subtitles الأن, تلك هى المرة الثانية أنت تطلب منى أن أعيد لك مخدراتك
    Aber das ist das zweite Mal, dass mich Paulie mit seiner Autorität verspottet. Open Subtitles و لكن هذه هى المرة الثانية يضرب وجهى بسلطته
    Beim zweiten Mal war es eine Behandlung mit Lokalanästhesie. TED وفي المرة الثانية كانت عملية تتطلب التخدير الموضعي
    Meistens geht es Beim zweiten Mal leichter. Open Subtitles وكالكثير من الأشياء فيجب أن تكون سهلة في المرة الثانية
    Sie geben uns zum zweiten Mal unseren Neffen unversehrt zurück. Danke. Open Subtitles هذه المرة الثانية التي تعيدونه إلينا، شكرا
    Isa schon zweites Mal, Ihrse verhindern Krieg zwischen uns und den Naboo. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التى توقف الحرب بيننا وبين نابو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus