"المرجع" - Traduction Arabe en Allemand

    • dBGBl
        
    • Wortlaut
        
    • Anlage
        
    • deutschsprachige
        
    • Repertoriums
        
    • York
        
    Ebd., Vol. 1760, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 1741; LGBl. 1998 Nr. 39; öBGBl. Nr. 213/1995; AS 1995 1408. UN () المرجع نفسه، المجلد 1760، الرقم 30619.
    Ebd., Vol. 1125, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 1550; LGBl. 1989 Nr. 62; öBGBl. UN () المرجع نفسه، المجلد 1125، الرقم 17512.
    75, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 781; LGBl. 1989 Nr. 18-21; öBGBl. Nr. UN () المرجع نفسه، المجلد 75، الأرقام 970 إلى 973.
    Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung (A/62/49 (Vol. UN (10) المرجع نفسه، المجلد 1249، الرقم 20378.
    Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung (A/62/49 (Vol. UN () المرجع نفسه، المجلد 2171، الرقم 27531؛ والمرجع نفسه، المجلد 2173، الرقم 27531.
    3 Ebd., Anlagen II und III und Resolution 55/255 der Generalversammlung, Anlage. UN (3) المرجع نفسه، المرفقان الثاني والثالث، وقرار الجمعية العامة 55/255، المرفق.
    Ebd., Vol. 2226, Nr. Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1506; öBGBl. III Nr. 94/2003; AS 2004 579. UN () المرجع نفسه، المجلد 2226، الرقم 30619.
    Die Zusammenstellung des Repertoriums ist eine mühsame Berichtsaufgabe, die erhebliche Ressourcen in Anspruch nimmt. UN ويمثل تصنيف المرجع مسؤولية إبلاغية شاقة تتطلب موارد كبيرة.
    Ebd., Vol. 1577, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 121; LGBl. 1996 Nr. 163; öBGBl. Nr. 7/1993; AS 1998 2055. UN () المرجع نفسه، المجلد 1577، الرقم 27531.
    Ebd., Vol. 1249, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 647; LGBl. 1996 Nr. 164; LGBl. 1991 Nr. 59; öBGBl. Nr. 443/1982; AS 1999 1579. UN () المرجع نفسه، المجلد 1249، الرقم 20378.
    Ebd., Vol. 1577, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 121; LGBl. 1996 Nr. 163; öBGBl. Nr. 7/1993; AS 1998 2055. UN () المرجع نفسه، المجلد 1577، الرقم 27531.
    Ebd., Vol. 1125, Nr. 17512 und 17513. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 1550; LGBl. 1989 Nr. 62; öBGBl. Nr. UN () المرجع نفسه، المجلد 1125، الرقمان 17512 و 17513.
    Ebd., Vol. 2051, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 1997 II S. 230; LGBl. 2001 Nr. 4; öBGBl. III Nr. UN () المرجع نفسه، المجلد 2051، الرقم 35457.
    Ebd., Vol. 1917, Nr. Deutsche Übersetzung: dBGBl. 2538; LGBl. 1995 Nr. 186; öBGBl. Nr. 477/1995; AS 2003 2541. UN () المرجع نفسه، المجلد 1917، الرقم 32724.
    Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung (A/62/49 (Vol. UN () المرجع نفسه، الدورة الحادية والستون، الملحق رقم 5 ياء (A/61/5/Add.10)، الفصل الثاني.
    Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung (A/62/49 (Vol. UN () المرجع نفسه، المجلد 2131، الرقم 20378؛ والمرجع نفسه، المجلدان 2171 و 2173، الرقم 27531.
    Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats. UN (2) المرجع نفسه، الدورة الثامنة والخمسون، الملحق رقم 11 (A/58/11)، الفقرة 52.
    Ebd., Fifty-second Session, Supplement No. 20 (A/52/20), Anhang I; siehe auch Official Records of the General Assembly, Fifty-eighth Session, Supplement No. 20 (A/58/20), Anhang II, Anlage III. UN () المرجع نفسه، الدورة الثامنة والخمسون، الملحق رقم 20 (A/58/20)، المرفق الثاني، الفقرات 4 إلى 9.
    Ebd., Beschluss 6/COP.7 und Anlage. UN () المرجع نفسه، المقرر 6/م أ - 7 والمرفق.
    Ebd., Vol. 1954, Nr. Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1468; LGBl. 2000 Nr. 69; öBGBl. III Nr. 139/1997; AS 2003 788. UN () المرجع نفسه، المجلد 1954، الرقم 33480.
    Ebd., Vol. 1771, Nr. Amtliche deutschsprachige Fassungen: dBGBl. 1783; LGBl. 1995 Nr. 118; öBGBl. Nr. 414/1994; AS 1994 1052. UN () المرجع نفسه، المجلد 1771، الرقم 30822.
    Da dieses Dokument in erster Linie von Forschern und Akademikern genutzt wird, könnte vielleicht eine akademische Institution erwägen, die Verantwortung für die Weiterführung des Repertoriums zu übernehmen. UN وبما أن المستفيدين الرئيسيين من هذه الوثيقة هم الباحثون والأكاديميون فقد ترغب إحدى المؤسسات الأكاديمية في النظر في تولي مسؤولية استمرار إصدار المرجع.
    Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. UN () المرجع نفسه، الدورة الستون، الملحق رقم 10 A/60/10))، الفصل الثاني عشر، الفرع هاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus