Das wird Das einzige Mal sein, dass Ihnen das jemand in diesem System sagen wird. | Open Subtitles | ستكون المرّة الوحيدة التي يفكّر شخصٌ بقولها في هذه المنظومة |
Das einzige Mal, das ich so etwas gesehen habe, war bei der Autopsie eines Skullers. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي رأيتُ فيها مثل هذا كان على تشريح جثة مُجدّف |
Das einzige Mal, als du schwanger warst, hattest du eine Abtreibung, weil der Zeitpunkt schlecht war. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التى كنتِ فيها حامل قمتى بالإجهاض ، لأن |
Der einzige Zeitpunkt, an dem ihr mich überhaupt anerkennt ist, wenn ihr etwas von mir wollt. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي تعرفوني فيها هي عندما تريدون شيئاً |
Der einzige Zeitpunkt der ähnlich war, war im Jahr 1961. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة كانت آنذاك في عام 1961. |
Das einzige Mal, dass ich dich Lavendel habe tragen gesehen, war, als dein Bruder im Krankenhaus war. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي رأيتكَ ترتدي فيها اللّون الأرجوانيّ كانت حينما كان أخوكَ في المشفى. |
Das einzige Mal, dass ich gesehen habe, wie sich jemand nach dem kotzen drei Mal verbeugt. | Open Subtitles | تلك كانت المرّة الوحيدة التّي رأيتُ شخصًا ينحني 3 إنحنائات بعد أن يتقيّأ. |
Das einzige Mal, als er sich komisch merkwürdig verhielt war, als er meine Schwester kennenlernte. | Open Subtitles | "بالواقع، المرّة الوحيدة التي رأيتُه منزعجاً، كانت لمّا التقى بأختي" |