"المزيد والمزيد من" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer mehr
        
    • mehr und mehr
        
    • mehr Menschen
        
    Erinnern Sie sich, die Linien kreuzten sich 1984 und immer mehr Frauen starben an Herz-Kreislauf-Erkrankungen. TED تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب
    immer mehr Frauen, zwei, drei, vier Mal so viele Frauen wie Männer, sterben an Herzkrankheiten. TED المزيد والمزيد من النساء مرتان وثلات وأربع مرات من النساء يموتون بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال
    Warum sterben immer mehr Frauen an ischämischem Herzleiden? TED لماذا يموت المزيد والمزيد من النساء بأمراض القلب الإسكيمية
    Technologie rast voran, und sie lässt mehr und mehr Menschen zurück. TED التكنولوجيا متقدمة في السباق، ولكنها تترك المزيد والمزيد من الناس.
    Das heißt, dass wir eine Menge Mäuler mehr zu füttern haben. Und das ist etwas, dass mehr und mehr Menschen beunruhigt. TED وهذا يعني أن لدينا الكثير من الأفواه لتتغذى. وهذا أمر يثير قلق المزيد والمزيد من الناس.
    Wie auch immer man es nennt, immer mehr Männer begehren diese vollen, wenn nicht gar gehetzten Leben. TED مهما كنتم تسمونه. يشقُ المزيد والمزيد من الرجال هذه العيشة الكاملة، إن لم يكونوا يغزونها،
    Nach der Transplantation verbrachten wir immer mehr Zeit miteinander. TED بعد عملية الزرع، بدأنا في قضاء المزيد والمزيد من الوقت معًا.
    Dann überrascht es auch nicht, dass in meinem Forschungsgebiet wöchtenlich immer mehr neue Spezies zum riesigen Lebensbaum dazukommen. TED لذا فمن غير المستغرب أنه أسبوعيّاً في اختصاصي نرى المزيد والمزيد من الأجناس الجديدة التي تنتمي لشجرة الحياة.
    Während wir also immer mehr Antibotika entwickelten wurden sie, zu Recht, die Standardtherapie für bakterielle Infektionen. TED وبينما كنا نطور المزيد والمزيد من المضادات الحيوية، فقد أصبحت بحق، أول خط دفاع ضد الالتهابات البكتيرية.
    Nach 2006, als die Immobilienpreise ihren Höchststand erreichten, haben bei immer mehr angesehenen Geschäftsführern und Institutionen die Alarmglocken geläutet, über gewagtem Geldverleih und gefährlichen Marktblasen. TED لذا بعد عام 2006، عندما ارتفعت أسعار العقارات، المزيد والمزيد من القادة والمؤسسات المحترمة بدأت بإطلاق أجراس الإنذار حول قروض وفقاعات اقتصادية خطيرة.
    Indem wir immer mehr Daten über Metaboliten sammeln und verstehen, wie Veränderungen zu Krankheiten führen, werden unsere Algorithmen immer intelligenter, um die richtigen Therapeutika für die richtigen Patienten zu finden. TED وبجمع المزيد والمزيد من البيانات عن المُسْتَقْلَبات وبفهم كيف أن تغييرات في المُسْتَقْلَبات تقود إلى تطوير أمراض، خوارزمياتنا سيزداد ذكاؤها أكثر لاكتشاف العلاجات الصحيحة التي تناسب مرضى بعينهم.
    immer mehr feindliche Schiffe gehen in unseren Häfen vor Anker. Open Subtitles . ونج فاي هونج المزيد والمزيد من السفن الاجنبية التي ترسي في مينائنا
    Und es wächst. Es frisst immer mehr Speicher. Open Subtitles وهو في تزايد لقد أكل المزيد والمزيد من الذاكرة
    immer mehr Sternensysteme schließen sich den Separatisten an. Open Subtitles المزيد والمزيد من الأنظمة الشمسية تنظم إلى الانفصاليين
    Und die ganz Zeit sammelte ich mehr und mehr wissen. TED طوال الوقت, كنت اجمع المزيد والمزيد من المعرفة.
    mehr und mehr der reglosen Materie des Globus wird berührt und vom Leben angeregt. TED المزيد والمزيد من المواد الخاملة في الكون يتم لمسها وتحريكها بالحياة.
    Sie berühren nie die innere Materie. Es gibt mehr und mehr Koevolution. TED إنها لا تتطرق للمسائل الداخلية مطلقاً. هناك المزيد والمزيد من مصاحبات التطور.
    Mein Ziel ist es, das Konzept des Praktikums für Wiedereinsteiger mehr und mehr Arbeitgebern nahezubringen. TED الآن، هدفي هو إعادة مفهوم إدخال التدريب إلى المزيد والمزيد من أصحاب العمل.
    Tja, es wurde sofort mit einer Ausgrabung begonnen und mehr und mehr kleine Teile seines Schädels wurden dem Sediment entnommen. TED حسنا، لقد بدأت عملية التنقيب فورا، المزيد والمزيد من الفتات الصغير للجمجمة بدأت تستخرج من الترسبات.
    Im Wesentlichen haben wir jetzt Programme von der Vorschule bis zur Universität, und mehr und mehr Erwachsene, die ihre eigenen Roots and Shoots Gruppen gründen. TED لكن في الأساس، لدينا الآن برامج من مرحلة ما قبل المدرسة إلى مرحلة الجامعة، وبدء المزيد والمزيد من الراشدين لمجموعات الجذور والبراعم خاصتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus