Du haust ab, und plötzlich bin ich für allen Kleinkram verantwortlich? Das ist keine kleine Sache. | Open Subtitles | أنت رحلت و فجأة أنا المسئولة عن كل شئ صغير |
Wenn Sie diese Operation stören, sind Sie verantwortlich für für jeden Toten bei seinem nächsten Angriff. | Open Subtitles | ولو هدمت هذه العملية فستكونين المسئولة عن كل حالة وفاة في الهجوم التالي |
Die Frau, die dafür verantwortlich ist, dachte sie wäre jemand anderer, jemand, der ihr was antun wollte. | Open Subtitles | المسئولة ظنتها شخصاً آخر ظنته شخص قادم لإيذائها |
Schluss mit der Selbstjustiz in der Stadt. Die Polizei hat das Sagen. | Open Subtitles | أيام الحراسة انتهت في هذة المدينة ، الشرطة هي المسئولة الأن |
Ach so. Ihr habt also beschlossen, dass ich an der Sache schuld bin. | Open Subtitles | آوه , حسناً , لذا قررتم جميعاً بأنني بطريقة ما المسئولة |
die eine Geschichte teilen, die die meiste Verantwortung für dieses Umdenken trägt. | TED | القصة الوحيدة المسئولة عن هذا التغيير في مفهومي الجديد |
Sie waren seine Kontaktperson. Sie müssen dort reingehen. | Open Subtitles | لقد كُنتِ المسئولة عنه أنتِ من يجب عليكِ الدخول إليه |
Ms. Kademen führte eine Studie durch, von der viele Sagen, dass sie das Gen, das für soziopathisches Verhalten verantwortlich ist, isolierte. | Open Subtitles | الآنسة كيدمان,قد قدمت رالسة علمية يقول عناه الكثيرون انها من قامت بفصل الجينة المسئولة عن اعتلال السلوك الاجتماعي |
Okay, also hast du ein Mädchen in deiner Vision an der Tankstelle gesehen, und du sagst, dass sie dafür verantwortlich ist? | Open Subtitles | حسنا ، فقد رأيتِ الفتاة في رؤياكِ في محطة الوقود وتقولين إنها المسئولة ؟ |
Ich bin verantwortlich für echte Fälle, Polizeifälle, | Open Subtitles | أنا المسئولة عن القضايا الحقيقية قضايا الشرطة |
Sie war für die Herstellung der Droge verantwortlich. | Open Subtitles | حسناً , لقد كانت المسئولة عن إعداد المخدر صحيح ؟ |
Du, Mary Sibley... bist verantwortlich für diese Pocken. | Open Subtitles | أنتِ , ماري سيبلي المسئولة عن هذا الوباء |
Dass ich für die Joint Terrorism Task Force verantwortlich bin? | Open Subtitles | بأنني العميلة المسئولة عن فرقة مكافحة الإرهاب المشتركة |
Wir vermuten, dass eine einzelne Gruppe für insgesamt über ein Dutzend Anschläge auf US-Boden verantwortlich ist. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن مجموعة واحدة هي المسئولة عن ذلك. ومسئولة عن أكثر من اثني عشر عملية إرهابية. |
Okay. Aber ich habe das Sagen, und es ist Zeit fürs Bett. | Open Subtitles | حسنًا، ولكنني المسئولة الآن، وحان وقت النوم.. |
Da ich nun das Sagen habe, möchte ich frische und innovative Ideen. | Open Subtitles | الآن أنا المسئولة أرغب بأن نركز على أفكار جديدة ومبتكرة |
Sind die Food-Konzerne allein schuld an dieser Epidemie? | Open Subtitles | هل شركات الأغذية السريعة هي الوحيدة المسئولة عن هذا الوباء؟ |
Welchen Pfad sie auch immer einschlug, in was für verrücktes Zeug sie geraten ist, es ist ihre schuld. | Open Subtitles | أياً كان الطريق الذي اتخذته، وأياً كانت الأشياء العجيبة التي فعلتها، فهي المسئولة عنها. |
- Kümmere dich um die Kasse. - Ich habe die Verantwortung! | Open Subtitles | احضر المسئول عن استلام النقود أنا المسئولة |
Übergeben Sie mir die Verantwortung, und ich verspreche Ihnen einen ständigen Fluss an gesunden Produkten. | Open Subtitles | اجعلني المسئولة وأعدك، بتدفق لا ينتهي من المنتجات الصحية |
Sie waren nie seine Kontaktperson, nicht wahr? | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني المسئولة عنه على الإطلاق ؟ |
Ich war seine Kontaktperson. | Open Subtitles | لقد كُنت أنا المسئولة عنه |