"المسامحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vergebung
        
    • vergeben
        
    Es kann von den härteren Anstrengungen namens Vergebung und Versöhnung begleitet sein, aber es kann sich auch ausdrücken im simplen Akt des Seins. TED كما أنه قد يُتبَع بالجهد الأشقّ المتمثِّل في المسامحة و المصالحة، لكنَّه قد يعبِّرُ عن ذاتهِ في الحضورِ فعلاً لا غير.
    Es ist ein Prozess und eine Reise der Selbsterkennung, die möglicherweise Vergebung beinhaltet. TED هذه عملية وهى فى حد ذاتها رحلة لاستكشاف نفسك ربما تتضمن المسامحة
    Selbst wenn ein Paar das mit der Vergebung hinkriegt, wurde wirklich jemals das Vergessen besiegt? Open Subtitles و حتى إن نجح الحبيبان في المسامحة فهل سيستطيع أحدهما النسيان حقاً؟
    Und ich dachte... dass ich mittlerweile in der Lage wäre, zu vergeben. Open Subtitles اليوم ابلغ 28 و اعتقدت أنني حاليا سأكون قادرا على المسامحة
    Aber der Punkt ist, dass Kinder vergeben und über vieles hinwegsehen können, wenn es um ihre Eltern geht. Open Subtitles ولكن المغزى أن الأطفال يمكنهم المسامحة ويتأملون في الماضي كثيرًا عندما يتعلق الأمر بوالديهم
    Sieh mal, Vergebung von anderen zu bekommen ist gut,... aber das sind nichts weiter als Worte, die von außen auf dich einprasseln. Open Subtitles المسامحة من الآخرين جيدة لكنها ليست سِوى كلمات
    Familien haben die Fähigkeit zur Vergebung. Open Subtitles العائلات لديها القدرة على المسامحة أتعني هذا؟
    Fehler, die manchmal sehr viel Vergebung erfordern. Open Subtitles أخطاء التي أحياناً تحتاج إلى الكثير من المسامحة.
    Vergebung ist solch ein tiefgründiger, befangener und... unbewusster Sachverhalt. Open Subtitles المسامحة مجرّد عمق، الوعي وفقدان الوعي للأمور.
    Ich meine, wenn Sie nach Vergebung suchen, ich habe keine. Open Subtitles أعني, لو كنت تبحثين عن بعض المسامحة, فليس لدي أي منها.
    Ich bin nicht hier, Entschuldigungen zu machen oder um Vergebung zu bitten. Open Subtitles أنا لست هنا لأصنع أعذار أو أطلب المسامحة
    Vergebung ist Freiheit von Hass. TED المسامحة هي حرية من الكراهية.
    Darum müssen wir uns gegenseitig die Vergebung gewähren, die ein ferner Gott uns versagt. Open Subtitles إذن ... لابد أن نساعد بعضنا البعض نعطي بعضنا المسامحة التي لن نجدها من الله البعيد
    Möchtest du seine Vergebung oder seinen Rat? Open Subtitles هل تبحث عن المسامحة أم النصيحة؟
    Wahre Vergebung handelt davon seine eigene Schuld zu akzeptieren. Open Subtitles ...المسامحة الحقيقية تتمثل في الإعتراف بأخطائنا المقترفة
    Toleranz Mitgefühl Der Weg zur Vergebung Open Subtitles التسامح والشفقة الطريق الى المسامحة
    Und die Vergebung ist der erste Schritt... Open Subtitles و أن المسامحة هي الخطوة الأولى
    - Sie ging einfach nur um Vergebung. - Du hast mich hier abgesetzt. Open Subtitles لقد كلها عن المسامحة أنت رميتني هنا
    Ich weiß es nicht. Ich denke, vergeben ist bei ihm unmöglich. Open Subtitles لا أعرف لا أظنّ المسامحة أمراً ممكناً معه
    Nun, manchmal muss man lernen zu vergeben. Open Subtitles حسناً , أحياناً يجب أن تتعلمي المسامحة
    Weil man nur ein Mal vergeben muss. Open Subtitles ‫لأنه ليس عليك سوى المسامحة مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus