"المسروق" - Traduction Arabe en Allemand

    • gestohlenen
        
    • gestohlene
        
    • gestohlenem
        
    • gestohlen wurde
        
    Dass dieser gemeine Tajomaru stürzte, abgeworfen von dem gestohlenen Pferd, ist eine geradezu schicksalhafte Fügung. Open Subtitles غباء تاجومارو كان فى وقوعه من على حصانه المسروق لقد كان هذا عقاب مقدّر له
    Während du schluchzt, gebe ich Ihnen einen Scheck für den gestohlenen Betrag und bitte darum, die Anzeige gegen meine verstörte Frau aufzuheben. Open Subtitles ندم عميق وبينما تبكين بحرقه، أظهر شيك بالمبلغ المسروق أضعه في أيديهم
    Das Pochen deines gestohlenen Herzens ist ein Echo meiner Stimme in dir. Open Subtitles كل نبضة لهذا القلب المسروق هو صدى لصوتي في رأسك
    Mein Deal wäre, das gestohlene Vieh zurück nach Mexiko zu bringen. Open Subtitles الاتفاق الوحيد الذى أريده هو أن تعيد القطيع المسروق إلى المكسيك
    Da ist noch die gestohlene Software von Mr Knox Open Subtitles ما زالت هناك مسألة تتعلق بنظام التعرف الصوتى المسروق من السيد نوكس
    Sie kamen sich so nahe, dass er ihm von einem Auto voller gestohlenem Geld erzählte, das er auf dem Grund des Sabine River zurücklie. Open Subtitles تقربا جدًا وأخبره عن سيارة مليئة بالمال المسروق قد تركها بقاع نهر (السابين)
    Ich habe keinerlei Aktion auf dem gestohlenen Dualband-Radar ausgemacht. Open Subtitles لم ألتقط أيّ حديث بخصوص الرادار مزدوج النطاق المسروق.
    Jetzt werden sie den Leuten sagen, wo wir unsere gestohlenen Pfirsiche verstecken. Open Subtitles الاّن سيخبرون الجميع بمكان الخوخ المسروق
    Ich schätze, diese Leute handeln mit mehr als nur gestohlenen Diamanten. Open Subtitles اعتقد أن هؤلاء الرجال يتاجرون بما هو أكثر من الماس المسروق أين سنذهب إذن؟
    Soll ich die Kiste mit dem gestohlenen Geld mitbringen? Open Subtitles هل يفترض بي أنّ أجلب معي صندوق المــال المسروق ؟
    Aber was die aufgezeichnet haben, verschwand mit den gestohlenen Festplatten. Open Subtitles ولكنَّ أياً ما إلتقطته, فقد إختفى سوياً مع القرص الصلب المسروق
    Sie sagen, es waren Protestanten, die gestohlenen Uniformen der Wachen getragen haben. Open Subtitles يقولون ان البروتستانتيين يرتدون زي الحرس المسروق
    Gib die gestohlenen Pelze zurück, die du den Rothäuten abgekauft hast. Open Subtitles ربما يمكنك أن تعيد بعضاً من الفرو المسروق الذي أشتريتموه من الهنود
    Das gestohlene Familienalbum scheint diese Vermutung zu bestätigen. Open Subtitles ألبوم العائلة المسروق ايضاً دعم نظرياتهم
    Das Verteidigungsministerium denkt, dass das am Flughafen gestohlene "Sentox-Six" Nervengas noch weitaus tödlicher ist, als das Gas in dem Video. Open Subtitles الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز
    Es war wie in alten Zeiten, als ich dir half, gestohlene Kunst wiederzukriegen. Open Subtitles كانمثلالأيامالخواليتماماً، عندما كنت أساعدك في إستعادة الفن المسروق
    Jo, ich weiß nicht, was hier abgeht, aber ich hab gestohlene Diamanten aus deinem Shop mitgenommen! Open Subtitles جو، وأنا لا أعرف ما هي اللعنة يجري، ولكن أعتقد أنني حصلت على بعض الماس المسروق من المحل الخاص بك.
    Wir glauben, dass der gestohlene Datenträger hochbrisante Fall-Akten enthält. Open Subtitles نعتقد ان الجهاز المسروق يحتوي على ملفات عالية السريّة
    Sie dachten, das gestohlene Geld war für den Krieg gegen die Drogenkartelle? Open Subtitles و صدقت أن المال المسروق سيستعمل لمحاربة عصابات المخدارت؟
    Eine Übergabe mit gestohlenem, öffentlichem Geld. Open Subtitles -الدفع من تمويل البلدة المسروق .
    Ich arbeite für eine gemeinnützige Organisation, der das gesamte Geld gestohlen wurde. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة خيرية التي تملك كل هذا المال المسروق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus