"المشكلةِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schwierigkeiten
        
    • Probleme
        
    • Mühe
        
    • Problems
        
    Würde meinen, der Unsichtbare ist in Schwierigkeiten. Open Subtitles أنا أَقُولُ رجلَ خفي في الكثير مِنْ المشكلةِ.
    Wenn das die Voraussetzung ist, um ein Mensch zu sein, dann stecke ich in Schwierigkeiten. Open Subtitles إذا تلك المعاييرُ لأنْ يَكُونَ إنساني جداً، ثمّ أَنا في المشكلةِ الكبيرةِ.
    Ich hatte damals Schwierigkeiten mit meinem Computer. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَيكونُ عِنْدي بَعْض المشكلةِ بحاسوبِي.
    Da war ein Anruf: Craig hat Probleme. Was? Open Subtitles شخص ما اتصل للتو يقول أن كريج في المشكلةِ.
    Das könnte Probleme geben. Open Subtitles أنت لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ بَعْض المشكلةِ.
    Hat sich Roark die Mühe gemacht, nur um einen alten Mann zu quälen? Open Subtitles هَلْ مَرَّ رورك بكُلّ هذه المشكلةِ لتَعذيب رجل عجوزَ؟
    Jetzt hör mir mal zu, du Wichser, falls du nicht Teil der Lösung bist, dann bist du Teil des Problems. Open Subtitles كف عن كونك جزءَ من المشكلةِ وأعدَ الرجل الآخر على الخط روي, كيف تَشْعرُ؟
    Hier geht es um Leute, die in Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles هذا لَيسَ حول ذلك. هذا حول الناسِ في المشكلةِ.
    Ihr könntet große Schwierigkeiten kriegen. Open Subtitles أَعْني، أنت رجال يُمْكِنُ أَنْ يَدْخلَ الكثير مِنْ المشكلةِ وراء تلك.
    Chicago, hier ist Flug 209. Wir sind in Schwierigkeiten. Open Subtitles شيكاغو، هذة الرحلة 209 نحن في المشكلةِ.
    Zum Beispiel, wenn ein Mädchen, dass noch nie in Schwierigkeiten steckte, ständig Einsen bekommt, dann aus heiterem Himmel ins Büro der Direktorin zitiert wird, da muss man vielleicht doch mildernde Umstände berücksichtigen. Open Subtitles مثل عندما a بنت التي مَا في المشكلةِ يُصبحُ المستقيمُ أي، فَجْأة يَنتهي في مكتبِ الرئيسَ،
    - Scheint, der Italiener hat Schwierigkeiten. Open Subtitles - يَبْدو مثل ايطالي في المشكلةِ.
    Du solltest etwas genauer sein, damit ich hier keine Probleme kriege. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ معيّنَ أكثر بكثيرَ لذا، أنا لا أَحصَلُ عَلى في المشكلةِ في غرفتِكِ.
    - Craig hat Probleme. Open Subtitles - ماذا؟ - كريج في المشكلةِ. أنا لا أَعْرفُ.
    Hören Sie, ich will niemandem Probleme machen. Open Subtitles - نظرة، أنا لا wanna يُصبحُ أي واحد في المشكلةِ.
    Jetzt habt ihr wirklich Probleme. Open Subtitles أنت في الكثير مِنْ المشكلةِ.
    Aber wer würde sich dafür so viel Mühe machen? Open Subtitles لكن الذي يَذْهبُ إلى هذه المشكلةِ الكثيرةِ؟
    Er hat sich nicht so viel Mühe hatte Worte aus, da wir in Macbeth Ihn. Open Subtitles هو لَمْ يَأخُذْ هذه المشكلةِ الكثيرةِ تُصبحُ خارج كلمات منذ أن رَأينَاه في Macbeth .
    Dann wurde mir bewußt, daß ich ein Teil des Problems bin. Open Subtitles ذلك عندما أدركتُ أَنا جزءُ المشكلةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus