Nachdem sie extremen Schmerz und ein schweres Trauma erlitten haben, steht den Verwundeten ein quälender körperlicher und psychischer Kampf in der Reha bevor. | TED | بعد تحمّل الألم الشديد والصدمة، الوجه المصاب للقسوة البدنية والمعاناة النفسية في المصحة. |
Aber dieser Junge hier brachte die Verwundeten alle in Sicherheit. | Open Subtitles | لكن هذا البطل هنا.. حملهم على ظهره المصاب واحداواحدا إلى مكان آمن |
Wie wir gesehen haben, erzeugt unmittelbare Nähe zwischen infizierten tödliche Resultate. | Open Subtitles | الآن، كما رأينا، بالقرب من المصاب يؤدي إلى نتائج قاتلة. |
Sie wird über die Stiche von infizierten Moskitos übertragen und ist wahrscheinlich unsere älteste Plage. | TED | تنتقل الملاريا عبر عضّات البعوض المصاب وتعدّ أقدم جائحةٍ تحلّ بالبشرية |
Wenn die infizierte Ratte den entzückenden Duft von Katzenpisse riecht, rennt sie auf die Quelle des Geruchs zu, statt, was vernünftiger wäre, in die andere Richtung. | TED | إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب. |
Sie haben infiziertes Blut infiziert! Jetzt fangen wir wieder an! | Open Subtitles | أنت أصبت الدم المصاب الآن علي البدء من جديد |
Als er den verletzten am Boden liegen sah, ignorierte er ihn nicht, so als wäre er gar nicht anwesend. | TED | وعند رؤيته لذلك الرجل المصاب ملقىً على الأرض، لم يتجاهله وكأنه غير موجود. |
Der geheimnisvolle Lover ist nur leicht verletzt, und denkt, vielleicht wär's das Beste, wenn er sich einfach durch die Tür hier verdrückt. | Open Subtitles | و العاشق الغامض المصاب بجرح طفيف يفكر بأنه ربما أفضل تصرّف هو أن ينسل خارجاً من هنا |
Der verletzte Prinz kam mit der Fee zu einem magischen Schloss. | Open Subtitles | وذهب الأمير المصاب . مع تلك الجنية إلى القلعة السحرية |
Du weißt, was man mit einem Verwundeten Tier macht. | Open Subtitles | وأنت تعلم ما الذى يجب عليك فعله بالحيوان المصاب فى الوتر |
Sie versuchten, Verbände zu kaufen, vermutlich für ihren Verwundeten. | Open Subtitles | كانوا يحاولون شراء ضمادات من المحتمل لرجلهم المصاب |
Essen, einen Arzt für den Verwundeten, einen Helikopter und einen Piloten. | Open Subtitles | طبيب,من أجل رجلهم المصاب طائرة هليكوبتر و طيار |
Was wir wirklich wollen ist einen Verwundeten Patienten im Bett und einen Scanner, einfach einen Flachbrettscanner. | TED | لأنه في الواقع، ما تقوم بفعله هو أنك تبقي المريض المصاب على السرير، ثم تحضر ماسحاً ضوئياً، يشبه في الأساس الماسح الضوئي المسطح. |
Sie müssen verstehen, dass es in einer kürzlich infizierten Person Millionen dieser Schiffe gibt, jedes ein kleines bisschen anders. | TED | الآن ندرك أنه في الشخص المصاب حديثا, هناك الملايين من تلك السفن الخلوية, كل منها مختلف قليلا عن الآخر. |
Dass man es töten kann, indem man einem infizierten Körper einen zweiten Wurm gibt? | Open Subtitles | الطريقة لقتلها هو بوضع دودة أخرى في الجسم المصاب ؟ |
Er hat ebenso die bedauernswerte Nebenwirkung, die infizierte Person zu töten. Sind deswegen deine Kräfte weg? | Open Subtitles | لديه أيضاً أثار جانبية قد تقتل الشخص المصاب به |
Ich bin immer noch nicht in der Lage meine Im- munität in infizierte Wirte zu transformieren. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع أن أنقل مناعتي للعائل المصاب |
Wir werden ihnen sagen, was wir herausgefunden haben indem wir ihnen einen Körper geben der mit einem heranreifenden Organismus infiziert wurde. | Open Subtitles | سنخبرهم بما وجدنا وما تعلمنا بتغير الجسم المصاب بهذا الكائن الحي |
Wir suchen einen Heiler für unseren verletzten Freund, christlicher Mönch. | Open Subtitles | نبحث عن معالج لصديقنا المصاب هنا أيها الراهب المسيحي |
Ich fühle mich ganz ok, auch wenn mein Kopf verletzt ist. | Open Subtitles | أشعر انني بخير نوعا ما بالرغم من رأسي المصاب |
Ihre verletzte Seele hat sich in Umnachtung geflüchtet. | Open Subtitles | . . فى بعض الظلام حيث عقلها المصاب زحف للمأوى. |
Deshalb haben viele Bakterien ein spezifisches Immunsystem, CRISPR, das ihnen ermöglicht, virale DNS zu erkennen und zu zerstören. | TED | لدى أنواع عديدة من البكتيريا في خلاياها نظام مناعة تكيفي يدعى كريسبر وهو يساعدها على رصد الحمض النووي المصاب بالفيروسات وتدميره. |