"المطاردة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jagd
        
    • Fahndung
        
    • Verfolgung
        
    • Verfolgungsjagd
        
    • Verbrecherjagd
        
    • Punkt
        
    • Stalking
        
    • verfolgt
        
    • Chase
        
    • verfolgen
        
    • Trivial Pursuit
        
    Es ist eine wilde Jagd, mitten durch Elko, mit einem Tempo von bis zu 160km/h. Open Subtitles في المطاردة البرّية خلال قلب إلكو في السرعة تقترب من 100 ميل في السّاعة.
    Oh, und natürlich, um Punkt 19 Uhr beginnt dann die große Jagd. Open Subtitles و بالطبع, تبدأ المطاردة الكبرى عند تمام الساعة الـ 7 مساءاً
    - Ja. Wir sollen bei der Fahndung helfen. Open Subtitles عندنا الطلبات للعمل مع المسؤولون الإتحاديون على هذه المطاردة.
    Wenn Sie der Verfolgung entgehen, greifen Sie Schiffe hier im Flottenstützpunkt Norfolk an. Open Subtitles اذا كنت ماهر سوف تتجنب المطاردة وتسعى لأغراق الشحن فى النقطة البحرية بنورفولك
    - Helfen Sie sich selbst und geben Sie uns alle Kopien von der Verfolgungsjagd. Open Subtitles يمكنكِ أن تساعدين نفسكِ بجمع كل نسخ أطلاق النار، المطاردة وكل شيء الآن.
    Doch es ist keine gewöhnliche Verbrecherjagd. Open Subtitles إلا أنه أشار. ايا يكن ، أن هذه المطاردة غير مسبقة.
    Ich denke, du kannst der Versuchung nicht widerstehen, mich mit deiner erfundenen Stalking Anklage zu verhaften. Open Subtitles و أشعر أنّك لن تقدر على مقاومة الرغبة باعتقاليّ . بتهمة المطاردة الّتي تهذي بِها
    Er leidet an dem Wahn, von futuristischen Raumfahrern verfolgt zu werden. Open Subtitles يعاني أوهام كونه قيد المطاردة من قبل رجال فضائيين مستقبليين.
    Die Kugel, die Chase im Polizeirevier getötet hat, war eine 9-Millimeter. Open Subtitles الرصاصة تلك المطاردة المقتولة... في مركز الشرطة كان تسعة ملليمتر.
    Was wird, wenn die Jagd vorbei ist? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تنتهي المطاردة ؟ ماذا بعد ذلك؟
    Du musst zugeben, dass so eine Jagd etwas Erregendes hat. Open Subtitles أنت يجب أن تعترف ، المطاردة من الممكن أن تكون مبهجة
    Ich weiß, du willst dahin gehen, wo auch immer du deinen Kopf ausruhst,... dir deine Abgesägte schnappen, die du so gern magst und auf die Jagd gehen. Open Subtitles أعلم أنك تريد الذهاب إلى المخبأ لجلب رشاشك المفضّل وبدء المطاردة
    Damit geht die Fahndung nach Lustig zu Ende... der wegen Mordes an Gene Valiente verurteilt wurde. Open Subtitles بعد المطاردة لمدة 4 أيام للوستيغ القاتل المدان بقتل جين فالينتي
    Und sie entgeht monatelang der Festnahme,... trotz einer intensiven Fahndung. Open Subtitles ولقد تم تجنب أسرها لعدة شهور رغم المطاردة الشاملة
    Wenn die Verfolgung so weitergeht... wird der Mistkerl noch explodieren... und ich würde gern vorher herausfinden, wer er ist und für wen er arbeitet. Open Subtitles يا معلمي إن واصلنا هذه المطاردة أكثر من ذلك فسينفجر ذلك القاتل بالنهاية وأنا شخصياً ، أود فعلاً معرفة من هو؟
    Die Satelliten-Übertragung deutet an, dass es ihnen nicht möglich ist die Verfolgung aufzunehmen. Open Subtitles الصور الفضائية توضح أنهم لا يمكنهم متابعة المطاردة
    - Helfen Sie sich selbst und geben Sie uns alle Kopien von der Verfolgungsjagd. Open Subtitles يمكنكِ أن تساعدين نفسكِ بجمع كل نسخ أطلاق النار، المطاردة وكل شيء الآن.
    Dass du nach der Schießerei und vor der Verfolgungsjagd ins Haus gegangen bist, zu unserem Agenten, der dir sterbend das Band gab und den Inhalt bestätigte. Open Subtitles بعد إطلاق النار وقبل المطاردة دخلت المبنى لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة
    Wenn sie wüssten, wie man eine Verbrecherjagd macht, würden sie dabei sein, und nicht die Männer aufhalten die es sind. Open Subtitles لو عرفت كم من الأمور استخدمت في تلك المطاردة لكنت ركضت هناك بدلاً من أن تعيق الرجل عن فعل ذلك
    Komm auf den Punkt, Piper. Wieso hast du angerufen? Open Subtitles توقّفي عن المطاردة فحسب، بايبر لِمَ اتّصلتِ؟
    Jedes Jahr gibt es 7 Millionen Opfer von Belästigung und Stalking. Open Subtitles كل سنة هناك 7 ملايين من ضحايا المضايقة و المطاردة
    verfolgt der Präsident diesen Weg weiter gehen seine Wahlchancen in den Keller. Open Subtitles لو استمر السيد الرئيس فى المطاردة فسيهرب شعبه إلى الجنوب كما يفعل البط فى الشتاء
    Irgendwie ist er hier reingekommen, und von hier hatte er freie Sicht, um Chase zu erschießen. Open Subtitles زحف بطريقة ما إلى هذا نظام تهوية، ومن هنا... كان عنده خطّ واضح من البصر لضرب المطاردة تحت.
    Er hätte davonspazieren können, denn kein Mensch machte sich die Mühe, ihn zu verfolgen. Open Subtitles "لربّما سار بجواده سيرًا لأنّه لم تتجشّم نفس في تلك البلدة عناء المطاردة"
    Dad verliert beim Trivial Pursuit, oder Della erscheint endlich?" Open Subtitles ابي يُهزم في "لعبة المطاردة" أو ستظهر "ديلا" في النهاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus