"المطروح" - Traduction Arabe en Allemand

    • die
        
    • ist
        
    • lautet
        
    Oder 5.000 $. die Frage war: wie teuer war es, ein Telefon in Bangladesch zu installieren? TED أو 5,000 دولار. والسؤال المطروح هو , كم تبلغ تكلفة تركيب هاتف جديد في بنغلاديش؟
    Er wollte die Frage beantworten, wo Patienten sich nach einem Herzinfarkt erholen sollten. TED كان يريد ان يقوم باختبار آخر وكان السؤال المطروح هو أين يجب ان يتعافى المريض بأزمة قلبية ؟
    Nachdem der Krieg vorüber war, gab es eine Überprüfung – so wie es die Armee, die Luftwaffe immer tut – und sie stellten die Frage: Wie viele Scuds haben wir eigentlich zerstört? TED وبعد انتهاء الحرب كان هناك تدقيق الجيش دوما يقوم بذلك .. وسلاح الجو يقوم بذلك دوماً وكان السؤال المطروح حينها كم عدد صواريخ سكود التي تم تدميرها فعلاً ؟
    die grundlegende Frage, die sich uns stellt, ist: Was soll der Westen dann tun? TED السؤال المطروح عموما هو ما هو الذي يجب ان يفعله الغرب
    Denn schlussendlich ist die Frage, die sich uns und 7 Milliarden anderen Menschen auf diesem Planeten stellt: Wie können wir Wohlstand schaffen? TED لان السؤال المطروح امامنا و السؤال المطروح امام سبعة مليار شخص هو، كيف يمكننا تحقيق الازدهار؟
    die Frage lautet nun: Wird Großbritannien – wo das Vertrauen in den Staat noch nicht angeknackst ist und wo Sparmaßnahmen nicht zwingend notwendig sind, sondern beschlossen wurden – sich den anderen ganz unten anschließen und als furchtbare Warnung dienen? News-Commentary والسؤال المطروح الآن هو: هل تنضم بريطانيا ـ حيث لم تتصدع الثقة في الحكومة وحيث لم تكن تدابير التقشف اضطرارية بل كانت اختيارية ـ إلى غيرها من البلدان في القاع فتعمل بمثابة إنذار رهيب؟
    Aber die Frage war, wie wir ein mehrstöckiges, zeitgenössisches Gebäude mit diesen Prinzipien entwerfen könnten. TED ولكن كان السؤال المطروح: كيف يمكن أن نبني مبنى متعدد الطوابق مبنى معاصراً لهذه المبادئ.
    Aber oft kam die Frage auf, wer das Wissen benötigte. TED لكن السؤال المطروح دائما: من الذي يحتاج لأن يعرف؟
    Für mich stellt sich oft die Frage, warum wir immer noch die Vorstellung vom "Selfmademan" zelebrieren, auf den der Kapitalismus von Anfang an aufgebaut ist. TED بالنسبة لي، السؤال المطروح هو لماذا مازلنا نتبنى تلك الفكرة حول الإنسان الذي يبني نفسه بنفسه والتي اعتمد عليها الفكر الرأسمالي منذ البداية
    die Frage ist also: Wie haben wir es soweit gebracht? TED والسؤال المطروح هو: كيف تطورنا من تلك المرحلة حتى الآن؟
    die nächste Frage wäre dann also, müssen wir am Leben sein, um diese Art spontaner Ordnung zu schaffen, und ich habe schon angedeutet, dass die Antwort "Nein" ist. TED و السؤال المطروح الآن هو، هل نحتاج لمخلوقات حية لرؤية مثل هذه الأنظمة التلقائية، و قد أشرت من قبل أن الجواب هو لا.
    Deshalb ist die Frage, wie kannst du einen Piloten rund um die Welt befördern mit einem Flugzeug, das die gleiche Energie benötigt wie ein grosser Weihnachtsbaum? TED والسؤال المطروح هنا هو كيف يمكن حمل طيار حول العالم بواسطة طائرة تستخدم طاقة تعادل تلك التي تستخدم في انارة شجرة عيد ميلاد ؟
    die Frage ist nur, zu euren oder seinen Gunsten? Open Subtitles السؤال المطروح هنا, من سيغلق؟ أنت أم هو؟
    die Frage ist, kann uns Ihr Kooperateur den Senator... oder irgendeine andere politische Figur ausliefern? Open Subtitles السؤال المطروح هو: أيمكن للمتعاون معكم أن يسلّمنا السناتور أو أيّة شخصيّة سياسيّة؟
    Wir können die Frage wohl nicht so stellen, dass Sie antworten können. Open Subtitles أعتقد بأنه ليس هناك طريقة لأخذ جملة منه السؤال المطروح عليك أن تجاوب عليه
    Das Problem mit Begriffen wie "Vertrauen" und "Kooperation" ist: Es sind Empfindungen und keine Anweisungen. TED الإشكال المطروح بخصوص هذين المفهومين أنهما عبارة عن مشاعر، وليس أوامر.
    Und die Frage lautet, was schreiben wir als Nächstes? Open Subtitles والسؤال المطروح هو، ماذا سنكتب بعد هذا؟
    die zentrale Frage lautet, ob alle Amerikaner in den Genuss derselben Rechte und Pflichten kommen sollen. Open Subtitles السؤال المطروح الآن، ماإذاكانجميعالأميركيين سيقدمون حقوقا متساوية، وفرص متساوية ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus