Sie drängen uns zum Eingang der Reaktorkammer. Sie wollen den Kern wieder anschließen. | Open Subtitles | إنّهم يدفعون بنا إلى مدخل المفاعل سيحاولون أن يربطوا مادة القلب ثانيةً |
Diese Reaktoren werden bei atmosphärischem Druck betrieben und dadurch gibt es keinen "Drang" für die Spaltprodukte, den Kern im Falle eines Unfalls zu verlassen. | TED | هذه المفاعلات تعمل عند الضغط الجوي أساسا، حيث لا يكون هناك أي ميل لنواتج الأنشطار لترك المفاعل في حالة وقوع حادث. |
Kapitän, hier messe ich 5 Einheiten, aber im Reaktorraum die 10-fache Dosis. | Open Subtitles | الكابتن, هنا, إنّها خمسة وحدات فقط لكنّ في حجرة المفاعل, إنّه الضعف عشرة مرّات |
- Hör zu. Wenn du mich in den Reaktorraum führst, könnte ich ihn neu starten, manuell. | Open Subtitles | انصت، إذا أستطعت أن تصلّني إلى غرفة المفاعل |
Ich kann den Reaktorkern nicht dreidimensional darstellen,... ..also habe ich Querschnitte des Inneren gewählt. | Open Subtitles | لا أستطيع تمثيل صميم المفاعل ثلاثي الابعاد لذا صوّرت عدّة طبقات داخل المفاعل |
Wenn es ihm gelingt, den Reaktorkern zu reaktivieren... kann er ihn zur Explosion bringen. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانه إعادة تشغيل المفاعل فهو إذا قادر على التدمير |
Nun, wir sichern sie, und es wäre toll, wenn wir sie verbrennen könnten, sie auffressen könnten, denn die Reaktoren lieben dieses Zeugs. | TED | حسنا، نقوم بتأمينها، وسيكون أمرا رائعا لو كنا نستطيع احراقها, استهلاكها وهذا المفاعل يحب هذه الأشياء. |
Das ist also die Menge an thermischer Energie, die der Reaktor zu Elektrizität umsetzen und produzieren kann. | TED | وهذا هو مقدار الطاقة الحرارية التي يقوم المفاعل باخمادها إلى مقدار الكهرباء المنتجة. |
- Erbitte Erlaubnis für Reaktorreparatur. | Open Subtitles | نطلب الإذن لتنفّيذ تصليح المفاعل, كابتن الرّفيق |
Der unerfahrene Reaktor-Offizier, den Sie akzeptiert haben! | Open Subtitles | ضابط المفاعل الغير مختبر الذى وضعته على الغواصة |
Aus dem vierten Reaktor wurden die Brennstäbe entfernt... aber er kann wieder in Betrieb gehen, wenn der Kern aktiviert wird. | Open Subtitles | تم نزع أعمدة الطاقة من المفاعل الرابع لكنه قادر على العودة إلى العمل |
Damit wir reingehen wie Cowboys und denken... wir würden den Reaktor ausschalten, bevor Zaysan den Kern aktiviert... nur, dass der Kern bereits aktiviert wurde. | Open Subtitles | ماذا لو خدعنا لنتصرف كرعاة البقر؟ معتقدين أننا سنضرب المفاعل قبل أن يقوم زيسن بإعادة تشغيله |
Unsere Sensoren haben angezeigt, daß das Tor 6 Minuten aktiviert war, bevor der Kern instabil wurde. | Open Subtitles | "أجهزة الاستشعار رصدت نشاط للـ "ستارغيت ,لست دقائق كاملة .قبل أن يصل المفاعل للمرحلة الحرجة |
Danach werden wir die Brennstäbe aus dem Kern entfernen müssen und sie an einen anderen Ort transferieren. | Open Subtitles | و بعدها يجب أن ننقل قضبان الوقود من لبّ المفاعل ثمّ يجب أن ننقلها لمكانٍ آخر |
Ich schalte im Reaktorraum die Steuerraketen aus. | Open Subtitles | سأذهب الى غرفة المفاعل وأقوم بتعطيل الصواريخ |
Wir siegeln Brücke und Reaktorraum ab. Alles andere wird Iuftleer. | Open Subtitles | سنغلق الجسر وغرفة المفاعل ماعدا ذلك سيتفرغ من الهواء |
Bundesbeamte sagen, der Reaktorkern könnte beschädigt worden sein. | Open Subtitles | عملاء فيديراليون قالوا أن قلب المفاعل ممكن تعرض لضرر. |
Aber unser dringenderes Problem ist, dass der Reaktorkern schmilzt. | Open Subtitles | نعم، لكن لدينا مشكلة أكثر إلحاحا هو ذوبان قلب المفاعل إلى الأسفل |
In dem Reaktor wird also, für eine gegebene Menge an Brennstoff, viel mehr davon verwendet. | TED | حيث أنه بكمية معينة من الوقود المستخدم في المفاعل الكثير منه يتم استخدامه |
Die Reaktorreparatur war erfolglos. | Open Subtitles | إصلاح المفاعل قد فشل |
Wo ist der Reaktor-Offizier? | Open Subtitles | أين ضابط المفاعل ؟ |
Scanne ich diese in den Computer ein, erhalte ich ein 3-D-Bild des Reaktors... | Open Subtitles | لو مسح هذه إلى الحاسوب يمكن أن احصل علي صورة ثلاثية الابعاد لداخل المفاعل |