"المقاتلون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kämpfer
        
    • Krieger
        
    • Kampfdroiden
        
    • Jäger
        
    • von Kombattanten
        
    Variiere das Tempo. Die meisten Kämpfer haben stets das selbe Tempo. Open Subtitles التغيير المُتسارع، معظم المقاتلون يعملون بذات السرعة، إن بدلتها أسرع..
    Kämpfer sind nicht immer die besten Trainer, das sind zwei Paar Stiefel. Open Subtitles حسنٌ , المقاتلون دائما لا يصنعون المدربين الافضل أنها شيئا مختلفاً
    Die Kämpfer füllten sie aus, als sie der Organisation beitraten. TED المقاتلون الأجانب قاموا بتعبئتها عندما انضموا للمنظمة.
    Krieger führen den Willen gesichtsloser, anonymer Mächte aus. Open Subtitles المقاتلون في الحرب ينفذون ما تريده السلطة بغض النظر عن ماهيّتها
    Schnell, bevor die Kampfdroiden bemerken, was hier vorgeht! Open Subtitles اسرع قبل ان يخمن المقاتلون الآليون ماذا يحدث
    Alarmstart für alle Jäger! Open Subtitles كُلّ المقاتلون يُجاهدونَ. كُلّ المقاتلون يُجاهدونَ.
    c) die Regierung der nationalen Aussöhnung bei der Überwachung der Grenzen zu unterstützen, mit besonderem Augenmerk auf die Lage der liberianischen Flüchtlinge und grenzüberschreitende Bewegungen von Kombattanten, UN (ج) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحالة اللاجئين الليبريين وأي تحركات يقوم بها المقاتلون عبر الحدود؛
    244 unserer Kämpfer wurden heute Morgen getötet. Open Subtitles مائتين و أربعة و أربعون من رجالنا المقاتلون قتلوا هذا الصباح
    Die Kämpfer waren Kinder, keines älter als 10 Jahre. Open Subtitles كان المقاتلون أطفالاً لا تتجاوز أعمارهم 10 سنوات.
    Und Kämpfer, die verdienen es nicht, getötet zu werden wie Schafe. Open Subtitles و المقاتلون لا يستحقون أن يموتوا كالخراف
    Nicht die Sanften verändern die Welt, sondern die Kämpfer. Open Subtitles في الختام، يا أصدقائي المسالمون لا يغيرون العالم، بل المقاتلون
    Wie eine reflektierende Oberfläche, damit der Kämpfer sich auch mal selbst sehen könnte. Open Subtitles مثل , السطح العاكس كي المقاتلون يكونون قادرين على رؤية أنفسهم
    Nach dem Gefängnis, machte Bassam einen Master in Holocaust-Studien und gründete eine Organisation, in der frühere palästinische Kämpfer und israelische Kämpfer zusammenkommen, zusammen arbeiten, versuchen Gemeinsamkeiten zu finden. TED وأخيراً بعد السجن بدأ دراسة الهولوكوست وحصل على درجة الماجستير وأسس المنظمة حيث المقاتلون الفلسطينيون السابقون والإسرائيليون يجتمعون ويعملون معاً و يحاولون إيجاد أرضية مشتركة.
    Die Kämpfer, die Frauen, die Blumen sind verschwunden. TED ذهب المقاتلون والنساء وذهبت الأزهار.
    Gute Kämpfer waren immer schlechte Ehemänner. Open Subtitles المقاتلون الجيدون يصبحون ازواج سيئونُ
    Und auf all euch Krieger, die dabei geholfen haben, sie nach Hause zu holen. Open Subtitles "و "بو وجميعكم أيها المقاتلون الشجعان الذين ساعدوا في عودتهم
    Ihr Krieger aus der ganzen Welt wurdet eingeladen, mit Meister Po zu trainieren. Open Subtitles أيها المقاتلون من جميع أنحاء العالم (تمت دعوتكم للتدرب مع المعلم (بو
    Junge Krieger, Lucis braucht eure Kraft. Open Subtitles "لوسيس" بحاجة لقوتكم أيها المقاتلون الشباب
    Die Kampfdroiden werden dich gefangen nehmen. Oder noch schlimmer, mich. Open Subtitles الاليون المقاتلون بالتأكيد سيمسكون بك...
    Aber es hat den Anschein, als hielten die Kampfdroiden Jar Jar für einen. Open Subtitles - (لايوجد اى (جيداى - يبدوا ان المقاتلون الاليون (اخطئوا فى فهم انه (جار جار
    - Kampfdroiden? - Nein. Open Subtitles السفينة تدمرت - المقاتلون الآليون ؟
    Zieh die Mühle rum, bevor ihre Jäger hier auftauchen. Open Subtitles دعنا نستدير قبل ان يقوم هؤلاء المقاتلون بامساكنا
    Über dir ist ein Jäger im Anflug. Open Subtitles راقب ظهرك المقاتلون فوقك قادمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus